copyright
28 Mar 2024 | Home | Bible | Biblical | Tools | Download | | SiteMap |
Bible Versions 
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus

Introductions 
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC

Verse Notes 
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian

Dictionaries 
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps

Lexicons 
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Numbers 34:15
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
TBDua setengah suku itu telah menerima milik pusaka mereka di seberang sungai Yordan di dekat Yerikho, ke sebelah timur."
BISTanah pusaka mereka itu di sebelah timur Sungai Yordan, di dekat kota Yerikho."
FAYH(34-14)
DRFT_WBTC
TLDua suku setengah telah beroleh bahagian pusakanya di seberang Yarden bertentangan dengan Yerikho, di sebelah timur arah ke matahari terbit.
KSI
DRFT_SBAdapun kedua suku dan separuh suku itu telah menerima pusakanya di seberang Yordan dekat Yerikho di sebelah timur arah ke matahari hidup."
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEDua setengah suku telah menerima milik-pusaka mereka diseberang sungai Jarden didekat Jeriho, disebelah timur, tempat matahari terbit.
TB_ITL_DRFDua <08147> setengah <02677> suku <04294> itu telah menerima <03947> milik pusaka <05159> mereka di seberang <05676> sungai Yordan <03383> di dekat Yerikho <03405>, ke sebelah <06924> timur <04217>."
TL_ITL_DRFDua <08147> suku <04294> setengah <02677> telah <04294> beroleh <03947> bahagian pusakanya <05159> di seberang <05676> Yarden <03383> bertentangan dengan Yerikho <03405>, di sebelah timur <06924> arah ke matahari terbit <04217>.
AV#The two <08147> tribes <04294> and the half <02677> tribe <04294> have received <03947> (8804) their inheritance <05159> on this side <05676> Jordan <03383> [near] Jericho <03405> eastward <06924>, toward the sunrising <04217>.
BBEThe two tribes and the half-tribe have been given their heritage on the other side of Jordan at Jericho, on the east looking to the dawn.
MESSAGEthe two tribes and the half-tribe got their inheritance east of Jordan-Jericho, facing the sunrise."
NKJV"The two tribes and the halftribe have received their inheritance on this side of the Jordan, [across from] Jericho eastward, toward the sunrise."
PHILIPS
RWEBSTRThe two tribes and the half tribe have received their inheritance on this side of Jordan [near] Jericho eastward, toward the sunrising.
GWVThose twoandahalf tribes received land east of the Jordan River across from Jericho."
NETThe two and a half tribes have received their inheritance on this side of the Jordan, east of Jericho,* toward the sunrise.”
NET34:15 The two and a half tribes have received their inheritance on this side of the Jordan, east of Jericho,1441 toward the sunrise.”

Appointed Officials

BHSSTRP <04217> hxrzm <06924> hmdq <03405> wxry <03383> Ndryl <05676> rbem <05159> Mtlxn <03947> wxql <04294> hjmh <02677> yuxw <04294> twjmh <08147> yns (34:15)
LXXMduo {<1417> N-NUI} fulai {<5443> N-NPF} kai {<2532> CONJ} hmisu {A-ASN} fulhv {<5443> N-GSF} elabon {<2983> V-AAI-3P} touv {<3588> T-APM} klhrouv {<2819> N-APM} autwn {<846> D-GPM} peran {<4008> ADV} tou {<3588> T-GSM} iordanou {<2446> N-GSM} kata {<2596> PREP} iericw {<2410> N-PRI} apo {<575> PREP} notou {<3558> N-GSM} kat {<2596> PREP} anatolav {<395> N-APF}
IGNT
WH
TR
Previous page ../../images/steelblue/top.gif Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites |copyright ©2004–2015 YLSA