copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Bilangan 33:12
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TB_ITL_DRFMereka berangkat <05265> dari padang gurun <04057> Sin <05512>, lalu berkemah <02583> di Dofka <01850>.
TBMereka berangkat dari padang gurun Sin, lalu berkemah di Dofka.
BIS(33:11)
FAYHLalu mereka berangkat lagi dan berkemah di Dofka.
DRFT_WBTC
TLMaka dari padang Sin berjalanlah mereka itu, lalu berhenti di Dofka.
KSI
DRFT_SBMaka berjalanlah ia dari tanah belantara Sin didirikannya kemahnya di Dofka.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEDari gurun Sin mereka berangkat dan berkemah di Dofka.
TL_ITL_DRFMaka dari <05265> padang <04057> Sin <05512> berjalanlah <05265> mereka itu, lalu berhenti <02583> di Dofka <01850>.
AV#And they took their journey <05265> (8799) out of the wilderness <04057> of Sin <05512>, and encamped <02583> (8799) in Dophkah <01850>.
BBEAnd they went on from the waste land of Sin, and put up their tents in Dophkah.
MESSAGEleft the Wilderness of Sin and camped at Dophkah;
NKJVThey journeyed from the Wilderness of Sin and camped at Dophkah.
PHILIPS
RWEBSTRAnd they took their journey out of the wilderness of Sin, and encamped in Dophkah.
GWVThey moved from the Desert of Sin and set up camp at Dophkah.
NETThey traveled from the wilderness of Zin and camped in Dophkah.
NET33:12 They traveled from the wilderness of Zin and camped in Dophkah.
BHSSTR<01850> hqpdb <02583> wnxyw <05512> Nyo <04057> rbdmm <05265> weoyw (33:12)
LXXMkai {<2532> CONJ} aphran {<522> V-AAI-3P} ek {<1537> PREP} thv {<3588> T-GSF} erhmou {<2048> N-GSF} sin {N-PRI} kai {<2532> CONJ} parenebalon {V-AAI-3P} eiv {<1519> PREP} rafaka {N-PRI}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran