copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Bilangan 31:49
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
BISdan melaporkan, "Tuan, kami sudah menghitung para prajurit bawahan kami. Ternyata jumlah mereka lengkap, tak seorang pun yang hilang.
TBserta berkata kepadanya: "Hamba-hambamu ini telah menghitung jumlah prajurit yang ada di bawah kuasa kami dan dari mereka tidak ada seorangpun yang hilang.
FAYH(31-48)
DRFT_WBTC
TLsambil sembahnya: Bahwa hamba tuan sekalian ini telah mengambil jumlah segala orang perang yang di bawah perintah hamba, maka dari pada hamba sekalian ini seorangpun tiada yang hilang.
KSI
DRFT_SBMaka katanya kepada Musa: "Bahwa hamba tuan sekalian ini telah mengambil jumlah segala rakyat perang yang di bawah perintah hamba maka dari pada hamba sekalian ini seorangpun tiada kurang.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEKata mereka kepada Musa: Hamba-hamba tuan ini telah menjiasati djumlah peradjurit jang kami pimpin dan tidak ada seorang djuapun jang lenjap dari mereka.
TB_ITL_DRFserta berkata <0559> kepadanya <0413>: "Hamba-hambamu <05650> ini telah menghitung <05375> jumlah <07218> prajurit <04421> yang <0834> ada di bawah kuasa <03027> kami dan dari <04480> mereka tidak <03808> ada seorangpun <0376> yang hilang <06485>.
TL_ITL_DRFsambil <0559> sembahnya: Bahwa hamba <05650> tuan sekalian ini telah mengambil <05375> jumlah <07218> segala orang <0376> perang <04421> yang <0834> di bawah perintah <03027> hamba, maka dari <04480> pada hamba sekalian ini seorangpun <0376> tiada <03808> yang hilang <06485>.
AV#And they said <0559> (8799) unto Moses <04872>, Thy servants <05650> have taken <05375> (8804) the sum <07218> of the men <0582> of war <04421> which [are] under our charge <03027>, and there lacketh <06485> (8738) not one man <0376> of us. {charge: Heb. hand}
BBEAnd said to him, Your servants have taken note of the number of all the fighting-men under our orders, and every one is present;
MESSAGEand said, "We have counted the soldiers under our command and not a man is missing.
NKJVand they said to Moses, "Your servants have taken a count of the men of war who [are] under our command, and not a man of us is missing.
PHILIPS
RWEBSTRAnd they said to Moses, Thy servants have taken the sum of the men of war who [are] under our charge, and there lacketh not one man of us.
GWVThey said to him, "Sir, we have counted all the soldiers under our command, and not one of them is missing.
NETand said to him,* “Your servants have taken a count* of the men who were in the battle, who were under our authority,* and not one is missing.
NET31:49 and said to him,1371 “Your servants have taken a count1372 of the men who were in the battle, who were under our authority,1373 and not one is missing.
BHSSTR<0376> sya <04480> wnmm <06485> dqpn <03808> alw <03027> wndyb <0834> rsa <04421> hmxlmh <0376> ysna <07218> sar <0853> ta <05375> wavn <05650> Kydbe <04872> hsm <0413> la <0559> wrmayw (31:49)
LXXMkai {<2532> CONJ} eipan {V-AAI-3P} prov {<4314> PREP} mwushn {N-ASM} oi {<3588> T-NPM} paidev {<3816> N-NPM} sou {<4771> P-GS} eilhfasin {<2983> V-RAI-3P} to {<3588> T-ASN} kefalaion {<2774> N-ASN} twn {<3588> T-GPM} andrwn {<435> N-GPM} twn {<3588> T-GPM} polemistwn {N-GPM} twn {<3588> T-GPM} par {<3844> PREP} hmwn {<1473> P-GP} kai {<2532> CONJ} ou {<3364> ADV} diapefwnhken {V-RAI-3S} ap {<575> PREP} autwn {<846> D-GPM} oude {<3761> CONJ} eiv {<1519> A-NSM}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran