copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Bilangan 31:26
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TL_ITL_DRFAmbillah <05375> olehmu akan jumlah <07218> segala jarahan <04455> dan rampasan <07628>, dari pada orang <0120> dan binatang <0929>, baik engkau <0859> baik Eliazar <0499>, yang imam <03548>, baik segala penghulu <07218> suku-suku <01> sidang <05712> itu.
TB"Hitunglah jumlah rampasan yang telah diangkut, yang berupa manusia dan hewan--engkau ini dan imam Eleazar serta kepala-kepala puak umat itu.
BIS"Engkau dan Imam Eleazar, bersama-sama dengan para pemimpin lainnya dari umat Israel, harus menghitung semua hasil rampasan, termasuk para tawanan dan hewan.
FAYH"Engkau dan Imam Eleazar serta para pemimpin suku harus membuat daftar semua hasil rampasan perang, termasuk orang dan hewan,
DRFT_WBTC
TLAmbillah olehmu akan jumlah segala jarahan dan rampasan, dari pada orang dan binatang, baik engkau baik Eliazar, yang imam, baik segala penghulu suku-suku sidang itu.
KSI
DRFT_SB"Ambillah olehmu akan jumlah segala rampasan itu baik manusia baik binatang yaitu engkau dan imam Eleazar dan segala kepala isi rumah bapanya di antara perhimpunan itu
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDETetapkanlah djumlah rampasan dan tawanan, baik manusia maupun ternak, oleh engkau sendiri bersama dengan imam Ele'azar dan para kepala keluarga dari himpunan.
TB_ITL_DRF"Hitunglah <05375> jumlah <07218> rampasan <04455> yang telah diangkut <07628>, yang berupa manusia <0120> dan hewan <0929> --engkau <0859> ini dan imam <03548> Eleazar <0499> serta kepala-kepala <07218> puak <01> umat <05712> itu.
AV#Take <05375> (8798) the sum <07218> of the prey <04455> that was taken <07628>, [both] of man <0120> and of beast <0929>, thou, and Eleazar <0499> the priest <03548>, and the chief <07218> fathers <01> of the congregation <05712>: {that...: Heb. of the captivity}
BBEGet an account of everything which was taken in the war, of man and of beast, you and Eleazar the priest and the heads of families of the people:
MESSAGE"I want you and Eleazar the priest and the family leaders in the community to count the captives, people and animals.
NKJV"Count up the plunder that was takenof man and beastyou and Eleazar the priest and the chief fathers of the congregation;
PHILIPS
RWEBSTRTake the sum of the prey that was taken, [both] of man and of beast, thou, and Eleazar the priest, and the chief fathers of the congregation:
GWV"You, the priest Eleazar, and the heads of the families of the community need to count all the loot, including the people and animals you captured.
NET“You and Eleazar the priest, and all the family leaders of the community, take the sum* of the plunder that was captured, both people and animals.
NET31:26 “You and Eleazar the priest, and all the family leaders of the community, take the sum1363 of the plunder that was captured, both people and animals.
BHSSTR<05712> hdeh <01> twba <07218> ysarw <03548> Nhkh <0499> rzelaw <0859> hta <0929> hmhbbw <0120> Mdab <07628> ybsh <04455> xwqlm <07218> sar <0853> ta <05375> av (31:26)
LXXMlabe {<2983> V-AAD-2S} to {<3588> T-ASN} kefalaion {<2774> N-ASN} twn {<3588> T-GPN} skulwn {<4661> N-GPN} thv {<3588> T-GSF} aicmalwsiav {<161> N-GSF} apo {<575> PREP} anyrwpou {<444> N-GSM} ewv {<2193> PREP} kthnouv {<2934> N-GSN} su {<4771> P-NS} kai {<2532> CONJ} eleazar {<1648> N-PRI} o {<3588> T-NSM} iereuv {<2409> N-NSM} kai {<2532> CONJ} oi {<3588> T-NPM} arcontev {<758> N-NPM} twn {<3588> T-GPM} patriwn {<3965> N-GPF} thv {<3588> T-GSF} sunagwghv {<4864> N-GSF}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran