copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Bilangan 31:13
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TL_ITL_DRFMaka Musapun <04872> dan Eliazar <0499>, yang imam <03548>, dan segala <03605> penghulu <05387> sidang <05712> itu pergi mendapatkan <07125> mereka itu di luar <02351> tempat tentara <04264>.
TBLalu pergilah Musa dan imam Eleazar dan semua pemimpin umat itu sampai ke luar tempat perkemahan untuk menyongsong mereka.
BISMaka Musa, Imam Eleazar dan semua pemimpin lainnya dari umat Israel keluar dari perkemahan untuk menyambut tentara Israel.
FAYHMusa dan Imam Eleazar serta semua pemimpin bangsa keluar menyambut bala tentara perang itu,
DRFT_WBTC
TLMaka Musapun dan Eliazar, yang imam, dan segala penghulu sidang itu pergi mendapatkan mereka itu di luar tempat tentara.
KSI
DRFT_SBMaka keluarlah Musa dan imam Eleazar dan segala penghulu perhimpunan itu hendak bertemu dengan dia di luar tempat segala kemah.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEMusa, imam Ele'azar dan semua penghulu himpunan keluar menjongsong mereka diluar perkemahan.
TB_ITL_DRFLalu pergilah <03318> Musa <04872> dan imam <03548> Eleazar <0499> dan semua <03605> pemimpin <05387> umat <05712> itu sampai ke <0413> luar <02351> tempat perkemahan <04264> untuk menyongsong <07125> mereka.
AV#And Moses <04872>, and Eleazar <0499> the priest <03548>, and all the princes <05387> of the congregation <05712>, went forth <03318> (8799) to meet <07125> (8800) them without <02351> the camp <04264>.
BBEThen Moses and Eleazar the priest and the chiefs of the people went out to them before they had come into the tent-circle.
MESSAGEMoses, Eleazar, and all the leaders of the congregation went to meet the returning army outside the camp.
NKJVAnd Moses, Eleazar the priest, and all the leaders of the congregation, went to meet them outside the camp.
PHILIPS
RWEBSTRAnd Moses, and Eleazar the priest, and all the princes of the congregation, went forth to meet them outside the camp.
GWVMoses, the priest Eleazar, and all the leaders of the community went outside the camp to meet them.
NETMoses, Eleazar the priest, and all the leaders of the community went out to meet them outside the camp.
NET31:13 Moses, Eleazar the priest, and all the leaders of the community went out to meet them outside the camp.

The Death of the Midianite Women

BHSSTR<04264> hnxml <02351> Uwxm <0413> la <07125> Mtarql <05712> hdeh <05387> yayvn <03605> lkw <03548> Nhkh <0499> rzelaw <04872> hsm <03318> wauyw (31:13)
LXXMkai {<2532> CONJ} exhlyen {<1831> V-AAI-3S} mwushv {N-NSM} kai {<2532> CONJ} eleazar {<1648> N-PRI} o {<3588> T-NSM} iereuv {<2409> N-NSM} kai {<2532> CONJ} pantev {<3956> A-NPM} oi {<3588> T-NPM} arcontev {<758> N-NPM} thv {<3588> T-GSF} sunagwghv {<4864> N-GSF} eiv {<1519> PREP} sunanthsin {<4877> N-ASF} autoiv {<846> D-DPM} exw {<1854> PREP} thv {<3588> T-GSF} parembolhv {N-GSF}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran