copyright
26 Apr 2024 | Home | Bible | Biblical | Tools | Download | | SiteMap |
Bible Versions 
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus

Introductions 
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC

Verse Notes 
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian

Dictionaries 
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps

Lexicons 
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Numbers 31:11
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
TBKemudian diambillah seluruh jarahan dan seluruh rampasan berupa manusia dan hewan itu,
BISSetelah itu orang-orang Israel mengambil semua hasil rampasan itu, termasuk para tawanan dan hewan,
FAYH(31-9)
DRFT_WBTC
TLMaka diambilnya segala jarahan dan segala rampasan dari pada orang dan binatang,
KSI
DRFT_SBMaka diambilnya segala jarahan dan segala rampasan baik manusia baik binatang.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEMereka mengambil seluruh djarahan dan segenap rampasan, baik manusia maupun ternak,
TB_ITL_DRFKemudian diambillah <03947> seluruh <03605> jarahan <07998> dan seluruh <03605> rampasan <04455> berupa manusia <0120> dan hewan <0929> itu,
TL_ITL_DRFMaka diambilnya <03947> segala <03605> jarahan <07998> dan segala <03605> rampasan <04455> dari pada orang <0120> dan binatang <0929>,
AV#And they took <03947> (8799) all the spoil <07998>, and all the prey <04455>, [both] of men <0120> and of beasts <0929>.
BBEThey went away with the goods they had taken, man and beast.
MESSAGEThey looted and plundered everything and everyone--stuff and people and animals.
NKJVAnd they took all the spoil and all the bootyof man and beast.
PHILIPS
RWEBSTRAnd they took all the spoil, and all the prey, [both] of men and of beasts.
GWVThen they took everything as loot, including all the people and animals,
NETThey took all the plunder and all the spoils, both people and animals.
NET31:11 They took all the plunder and all the spoils, both people and animals.
BHSSTR<0929> hmhbbw <0120> Mdab <04455> xwqlmh <03605> lk <0853> taw <07998> llsh <03605> lk <0853> ta <03947> wxqyw (31:11)
LXXMkai {<2532> CONJ} elabon {<2983> V-AAI-3P} pasan {<3956> A-ASF} thn {<3588> T-ASF} pronomhn {N-ASF} kai {<2532> CONJ} panta {<3956> A-APN} ta {<3588> T-APN} skula {<4661> N-APN} autwn {<846> D-GPM} apo {<575> PREP} anyrwpou {<444> N-GSM} ewv {<2193> PREP} kthnouv {<2934> N-GSN}
IGNT
WH
TR
Previous page ../../images/steelblue/top.gif Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites |copyright ©2004–2015 YLSA