BIS | Suami mempunyai hak untuk menyetujui atau membatalkan setiap kaul atau janji yang dibuat istrinya. |
TB | Setiap nazar dan setiap janji sumpah perempuan itu untuk merendahkan diri dengan berpuasa, dapat dinyatakan berlaku oleh suaminya atau dapat dibatalkan oleh suaminya. |
FAYH | Jadi seorang suami boleh meneguhkan atau membatalkan nazar istrinya.
|
DRFT_WBTC | |
TL | Adapun segala nazar atau segala janji dari hal menjauhkan diri akan merendahkan hati, maka lakinya juga akan menetapkannya, dan lakinyapun akan meniadakannya. |
KSI | |
DRFT_SB | Adapun segala niat dan segala sumpah yang tetap akan merendahkan hatinya maka dapatlah suaminya menetapkan dia atau dapatlah suaminya membatalkan dia. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | (30-14) Setiap nazar atau sumpah untuk merendahkan diri dapat diteguhkan maupun dibatalkan suaminja. |
TB_ITL_DRF | Setiap <03605> nazar <05088> dan setiap <03605> janji <0632> sumpah <07621> perempuan itu untuk merendahkan <06031> diri dengan berpuasa <05315>, dapat dinyatakan berlaku <06965> oleh suaminya <0376> atau dapat dibatalkan <06565> oleh suaminya <0376>. |
TL_ITL_DRF | Adapun segala <03605> nazar <05088> atau segala <03605> janji <07621> dari hal menjauhkan <0632> diri akan merendahkan <06031> hati <05315>, maka lakinya <0376> juga akan menetapkannya <06965>, dan lakinyapun <0376> akan meniadakannya <06565>. |
AV# | Every vow <05088>, and every binding <0632> oath <07621> to afflict <06031> (8763) the soul <05315>, her husband <0376> may establish <06965> (8686) it, or her husband <0376> may make it void <06565> (8686). |
BBE | Every oath, and every undertaking which she gives, to keep herself from pleasure, may be supported or broken by her husband. |
MESSAGE | Any vow and pledge that she makes that may be to her detriment can be either affirmed or annulled by her husband. |
NKJV | "Every vow and every binding oath to afflict her soul, her husband may confirm it, or her husband may make it void. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | Every vow, and every binding oath to afflict the soul, her husband may establish it, or her husband may make it void. |
GWV | "A husband decides whether or not his wife has to keep any vow to do something or any oath to do without something. |
NET | “Any vow or sworn obligation that would bring affliction to her,* her husband can confirm or nullify.* |
NET | 30:13 “Any vow or sworn obligation that would bring affliction to her,1333 tn The sentence uses the infinitive construct לְעַנֹּת (lÿ’annot, “to afflict”), which is the same word used in the instructions for the day of atonement in which people are to afflict themselves (their souls). The case here may be that the woman would take a religious vow on such an occasion to humble herself, to mortify her flesh, to abstain from certain things, perhaps even sexual relations within marriage. her husband can confirm or nullify.1334 tn Heb “or her husband can nullify.”
|
BHSSTR | <06565> wnrpy <0376> hsyaw <06965> wnmyqy <0376> hsya <05315> spn <06031> tnel <0632> roa <07621> tebs <03605> lkw <05088> rdn <03605> lk <30:14> (30:13) |
LXXM | (30:14) pasa {<3956> A-NSF} euch {<2171> N-NSF} kai {<2532> CONJ} pav {<3956> A-NSM} orkov {<3727> N-NSM} desmou {N-GSM} kakwsai {<2559> V-AAN} quchn {<5590> N-ASF} o {<3588> T-NSM} anhr {<435> N-NSM} authv {<846> D-GSF} sthsei {<2476> V-FAI-3S} auth {<846> D-DSF} kai {<2532> CONJ} o {<3588> T-NSM} anhr {<435> N-NSM} authv {<846> D-GSF} perielei {<4014> V-FAI-3S} |
IGNT | |
WH | |
TR | |