ENDE | Ambillah kaum Levita akan ganti semua anak sulung diantara bani Israil dan djuga ternak kaum Levita akan ganti ternak mereka, agar kaum Levita mendjadi milikKu, Akulah Jahwe. |
TB | "Ambillah orang Lewi ganti semua anak sulung yang ada pada orang Israel, juga hewan orang Lewi ganti hewan mereka, supaya orang Lewi itu menjadi kepunyaan-Ku; Akulah TUHAN. |
BIS | "Khususkanlah orang-orang Lewi untuk-Ku sebagai pengganti semua anak laki-laki sulung Israel; juga ternak orang Lewi sebagai pengganti ternak orang Israel. |
FAYH | "Berikan kepada-Ku orang-orang Lewi sebagai pengganti anak sulung bangsa Israel, juga ternak orang-orang Lewi sebagai pengganti anak sulung ternak bangsa Israel. Ya, orang-orang Lewi itu akan menjadi milik-Ku; Akulah TUHAN.
|
DRFT_WBTC | |
TL | Ambillah olehmu segala orang Lewi itu akan ganti segala anak sulung di antara bani Israel, dan segala binatang orang Lewi akan ganti binatang mereka itu, karena segala orang Lewi itu menjadi Aku punya: Bahwa Akulah Tuhan! |
KSI | |
DRFT_SB | "Ambillah olehmu segala orang Lewi itu akan ganti segala anak sulung di antara bani Israel dan segala binatang orang Lewi akan ganti binatang adapun orang Lewi itu Akulah yang empunya dia; bahwa Akulah Allah. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
TB_ITL_DRF | "Ambillah <03947> orang Lewi <03881> ganti <08478> semua <03605> anak sulung <01060> yang ada pada orang <01121> Israel <03478>, juga hewan <0929> orang Lewi <03881> ganti <08478> hewan <0929> mereka, supaya <01961> orang Lewi itu menjadi <01961> kepunyaan-Ku <03881>; Akulah <0589> TUHAN <03068>. |
TL_ITL_DRF | Ambillah <03947> olehmu segala <0853> orang Lewi <03881> itu akan ganti <08478> segala <03605> anak sulung <01060> di antara bani <01121> Israel <03478>, dan segala binatang <0929> orang Lewi <03881> akan ganti <08478> binatang <0929> mereka itu, karena <01961> segala orang Lewi <03881> itu menjadi <01961> Aku punya <0>: Bahwa Akulah <0589> Tuhan <03068>! |
AV# | Take <03947> (8798) the Levites <03881> instead of all the firstborn <01060> among the children <01121> of Israel <03478>, and the cattle <0929> of the Levites <03881> instead of their cattle <0929>; and the Levites <03881> shall be mine: I [am] the LORD <03068>. |
BBE | Take the Levites in place of all the first sons of the children of Israel, and the cattle of the Levites in place of their cattle; the Levites are to be mine; I am the Lord. |
MESSAGE | "Take the Levites in place of all the firstborn of Israel and the livestock of the Levites in place of their livestock. The Levites are mine, I am GOD. |
NKJV | "Take the Levites instead of all the firstborn among the children of Israel, and the livestock of the Levites instead of their livestock. The Levites shall be Mine: I [am] the LORD. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | Take the Levites instead of all the firstborn among the children of Israel, and the cattle of the Levites instead of their cattle; and the Levites shall be mine: I [am] the LORD. |
GWV | "Take the Levites to be substitutes for all the firstborn Israelites and the animals of the Levites to be substitutes for their animals. The Levites will be mine. I am the LORD. |
NET | “Take the Levites instead of all the firstborn males among the Israelites, and the livestock of the Levites instead of their livestock. And the Levites will be mine. I am the Lord. |
NET | 3:45 “Take the Levites instead of all the firstborn males among the Israelites, and the livestock of the Levites instead of their livestock. And the Levites will be mine. I am the Lord>.
|
BHSSTR | <03068> hwhy <0589> yna <03881> Mywlh <0> yl <01961> wyhw <0929> Mtmhb <08478> txt <03881> Mywlh <0929> tmhb <0853> taw <03478> larvy <01121> ynbb <01060> rwkb <03605> lk <08478> txt <03881> Mywlh <0853> ta <03947> xq (3:45) |
LXXM | labe {<2983> V-AAD-2S} touv {<3588> T-APM} leuitav {<3019> N-APM} anti {<473> PREP} pantwn {<3956> A-GPN} twn {<3588> T-GPN} prwtotokwn {<4416> A-GPN} twn {<3588> T-GPM} uiwn {<5207> N-GPM} israhl {<2474> N-PRI} kai {<2532> CONJ} ta {<3588> T-APN} kthnh {<2934> N-APN} twn {<3588> T-GPM} leuitwn {<3019> N-GPM} anti {<473> PREP} twn {<3588> T-GPN} kthnwn {<2934> N-GPN} autwn {<846> D-GPM} kai {<2532> CONJ} esontai {<1510> V-FMI-3P} emoi {<1473> P-DS} oi {<3588> T-NPM} leuitai {<3019> N-NPM} egw {<1473> P-NS} kuriov {<2962> N-NSM} |
IGNT | |
WH | |
TR | |