copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Bilangan 3:41
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
BIS(3:40)
TBdan ambillah orang-orang Lewi bagi-Ku--Akulah TUHAN--sebagai ganti semua anak sulung yang ada pada orang Israel, juga hewan orang Lewi ganti semua anak sulung di antara hewan orang Israel."
FAYHOrang-orang Lewi adalah milik-Ku -- Akulah TUHAN -- sebagai pengganti semua anak sulung bangsa Israel, dan ternak orang-orang Lewi adalah milik-Ku sebagai pengganti semua anak sulung ternak bangsa Israel."
DRFT_WBTC
TLdan ambillah bagiku segala orang Lewi itu akan ganti segala anak sulung di antara bani Israel: Bahwa Akulah Tuhan; dan segala binatang orang Lewi akan ganti segala anak sulung di antara segala binatang bani Israel.
KSI
DRFT_SBDan segala orang Lewi itu hendaklah engkau ambil bagi-Ku (bahwa Akulah Allah) akan ganti segala anak sulung di antara segala bani Israel dan segala binatang orang Lewi itu pun akan ganti segala anak sulung di antara segala binatang bani Israel."
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDELalu ambilkanlah Aku kaum Levita - Akulah Jahwe - sebagai pengganti semua anak sulung diantara bani Israil dan djuga ternak kaum Levita sebagai pengganti segala anak sulung dari segenap ternak bani Israil.
TB_ITL_DRFdan ambillah <03947> orang-orang Lewi <03881> bagi-Ku <0> --Akulah <0589> TUHAN <03068>-- sebagai ganti <08478> semua <03605> anak sulung <01060> yang ada pada orang <01121> Israel <03478>, juga hewan <0929> orang Lewi <03881> ganti <08478> semua <03605> anak sulung <01060> di antara hewan <0929> orang <01121> Israel <03478>."
TL_ITL_DRFdan ambillah <03947> bagiku segala orang Lewi <03881> itu akan ganti <08478> segala <03605> anak sulung <01060> di antara bani <01121> Israel <03478>: Bahwa Akulah <0589> Tuhan <03068>; dan segala binatang <0929> orang Lewi <03881> akan ganti <08478> segala <03605> anak sulung <01060> di antara segala binatang <0929> bani <01121> Israel <03478>.
AV#And thou shalt take <03947> (8804) the Levites <03881> for me (I [am] the LORD <03068>) instead of all the firstborn <01060> among the children <01121> of Israel <03478>; and the cattle <0929> of the Levites <03881> instead of all the firstlings <01060> among the cattle <0929> of the children <01121> of Israel <03478>.
BBEAnd give to me the Levites (I am the Lord) in place of the first sons of the children of Israel; and the cattle of the Levites in place of the first births among the cattle of the children of Israel.
MESSAGEThen set apart for me the Levites--remember, I am GOD--in place of all the firstborn among the People of Israel, also the livestock of the Levites in place of their livestock. I am GOD."
NKJV"And you shall take the Levites for MeI [am] the LORDinstead of all the firstborn among the children of Israel, and the livestock of the Levites instead of all the firstborn among the livestock of the children of Israel."
PHILIPS
RWEBSTRAnd thou shalt take the Levites for me (I [am] the LORD) instead of all the firstborn among the children of Israel; and the cattle of the Levites instead of all the firstlings among the cattle of the children of Israel.
GWVI am the LORD. Take the Levites for me to be substitutes for all firstborn Israelites. Also take the animals of the Levites to be substitutes for all firstborn animals of the Israelites."
NETAnd take* the Levites for me – I am the Lord – instead of all the firstborn males among the Israelites, and the livestock of the Levites instead of all the firstborn of the livestock of the Israelites.”
NET3:41 And take141 the Levites for me – I am the Lord – instead of all the firstborn males among the Israelites, and the livestock of the Levites instead of all the firstborn of the livestock of the Israelites.”
BHSSTR<03478> larvy <01121> ynb <0929> tmhbb <01060> rwkb <03605> lk <08478> txt <03881> Mywlh <0929> tmhb <0853> taw <03478> larvy <01121> ynbb <01060> rkb <03605> lk <08478> txt <03068> hwhy <0589> yna <0> yl <03881> Mywlh <0853> ta <03947> txqlw (3:41)
LXXMkai {<2532> CONJ} lhmqh {<2983> V-FMI-2S} touv {<3588> T-APM} leuitav {<3019> N-APM} emoi {<1473> P-DS} egw {<1473> P-NS} kuriov {<2962> N-NSM} anti {<473> PREP} pantwn {<3956> A-GPN} twn {<3588> T-GPN} prwtotokwn {<4416> A-GPN} twn {<3588> T-GPM} uiwn {<5207> N-GPM} israhl {<2474> N-PRI} kai {<2532> CONJ} ta {<3588> T-APN} kthnh {<2934> N-APN} twn {<3588> T-GPM} leuitwn {<3019> N-GPM} anti {<473> PREP} pantwn {<3956> A-GPN} twn {<3588> T-GPN} prwtotokwn {<4416> A-GPN} en {<1722> PREP} toiv {<3588> T-DPN} kthnesin {<2934> N-DPN} twn {<3588> T-GPM} uiwn {<5207> N-GPM} israhl {<2474> N-PRI}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran