copyright
28 Mar 2024 | Home | Bible | Biblical | Tools | Download | | SiteMap |
Bible Versions 
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus

Introductions 
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC

Verse Notes 
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian

Dictionaries 
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps

Lexicons 
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Numbers 3:17
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
TBInilah anak-anak Lewi dengan nama mereka: Gerson, Kehat dan Merari.
BISLewi mempunyai tiga anak laki-laki: Gerson, Kehat dan Merari. Mereka adalah leluhur kaum-kaum yang disebut menurut nama mereka. Gerson mempunyai dua anak laki-laki: Libni dan Simei. Kehat mempunyai empat anak laki-laki: Amram, Yizhar, Hebron dan Uziel. Merari mempunyai dua anak laki-laki: Mahli dan Musi. Mereka itu leluhur dari keluarga-keluarga yang disebut menurut nama mereka.
FAYH(3-16)
DRFT_WBTC
TLMaka segala anak laki-laki Lewi dengan nama-namanya inilah: Gerson dan Kehat dan Merari.
KSI
DRFT_SBMaka sekalian inilah anak-anak Lewi dengan namanya masing-masing yaitu Gerson dan Kehat dan Merari.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEDan inilah nama anak-anak Levi: Gersjon, Kehat dan Merari.
TB_ITL_DRFInilah <0428> anak-anak <01121> Lewi <03881> dengan nama <08034> mereka: Gerson <01648>, Kehat <06955> dan Merari <04847>.
TL_ITL_DRFMaka <01961> segala anak <01121> laki-laki Lewi <03881> dengan nama-namanya <08034> inilah: Gerson <01648> dan Kehat <06955> dan Merari <04847>.
AV#And these were the sons <01121> of Levi <03878> by their names <08034>; Gershon <01648>, and Kohath <06955>, and Merari <04847>.
BBEThese were the sons of Levi by name: Gershon and Kohath and Merari.
MESSAGEThese are the names of the sons of Levi: Gershon, Kohath, and Merari.
NKJVThese were the sons of Levi by their names: Gershon, Kohath, and Merari.
PHILIPS
RWEBSTRAnd these were the sons of Levi by their names; Gershon, and Kohath, and Merari.
GWVGershon, Kohath, and Merari were the sons of Levi.
NETThese were the sons* of Levi by their names: Gershon, Kohath, and Merari.
NET3:17 These were the sons122 of Levi by their names: Gershon, Kohath, and Merari.

BHSSTR<04847> yrrmw <06955> thqw <01648> Nwsrg <08034> Mtmsb <03881> ywl <01121> ynb <0428> hla <01961> wyhyw (3:17)
LXXMkai {<2532> CONJ} hsan {<1510> V-IAI-3P} outoi {<3778> D-NPM} oi {<3588> T-NPM} uioi {<5207> N-NPM} leui {<3017> N-PRI} ex {<1537> PREP} onomatwn {<3686> N-GPN} autwn {<846> D-GPM} gedswn {N-PRI} kaay {N-PRI} kai {<2532> CONJ} merari {N-PRI}
IGNT
WH
TR
Previous page ../../images/steelblue/top.gif Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites |copyright ©2004–2015 YLSA