copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Bilangan 27:7
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TB"Perkataan anak-anak perempuan Zelafehad itu benar; memang engkau harus memberikan tanah milik pusaka kepadanya di tengah-tengah saudara-saudara ayahnya; engkau harus memindahkan kepadanya hak atas milik pusaka ayahnya.
BIS"Apa yang dikatakan anak-anak Zelafehad itu memang pantas. Jadi berilah mereka tanah pusaka bersama-sama dengan sanak saudara ayah mereka. Warisan Zelafehad itu harus diturunkan kepada anak-anaknya yang perempuan.
FAYH(27-6)
DRFT_WBTC
TLBahwa benarlah sembah anak-anak perempuan Zelafead; tak akan jangan engkau memberikan mereka itu barang milik pusaka di antara segala saudara bapanya, dan pusaka bapanya hendaklah kaupulangkan kepada mereka itu.
KSI
DRFT_SB"Bahwa biarlah perkataan segala anak perempuan Zelafehad itu tak dapat tiada engkau memberi kepadanya suatu milik pusaka di antara segala saudara bapanya dan hendaklah engkau pulangkan kepadanya pusaka bapanya itu.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEBenarlah perkataan puteri Selafehad itu. Sudah barang tentu mereka harus kauberi milik-pusaka ajahnja; milik-pusaka ajah mereka harus kaualihkan kepada mereka itu.
TB_ITL_DRF"Perkataan <03651> anak-anak perempuan <01323> Zelafehad <06765> itu benar <01696>; memang engkau harus memberikan <05414> tanah milik <0272> pusaka <05159> kepadanya <0> di tengah-tengah <08432> saudara-saudara <0251> ayahnya <01>; engkau harus memindahkan <05674> kepadanya <0> hak atas milik pusaka <05159> ayahnya <01>.
TL_ITL_DRFBahwa benarlah <03651> sembah anak-anak perempuan <01323> Zelafead <06765>; tak akan jangan <01696> engkau memberikan <05414> mereka itu barang milik <0272> pusaka <05159> di antara <08432> segala saudara <0251> bapanya <01>, dan pusaka <05159> bapanya <01> hendaklah kaupulangkan <05674> kepada mereka itu.
AV#The daughters <01323> of Zelophehad <06765> speak <01696> (8802) right <03651>: thou shalt surely <05414> (8800) give <05414> (8799) them a possession <0272> of an inheritance <05159> among <08432> their father's <01> brethren <0251>; and thou shalt cause the inheritance <05159> of their father <01> to pass <05674> (8689) unto them.
BBEWhat the daughters of Zelophehad say is right: certainly you are to give them a heritage among their fatherís brothers: and let the property which would have been their fatherís go to them.
MESSAGE"Zelophehad's daughters are right. Give them land as an inheritance among their father's relatives. Give them their father's inheritance.
NKJV"The daughters of Zelophehad speak [what is] right; you shall surely give them a possession of inheritance among their father's brothers, and cause the inheritance of their father to pass to them.
PHILIPS
RWEBSTRThe daughters of Zelophehad speak [what is] right: thou shalt surely give them a possession of an inheritance among their father's brethren; and thou shalt cause the inheritance of their father to pass to them.
GWV"Zelophehad's daughters are right. You must give them property of their own among their father's relatives. Turn their father's property over to them.
NET“The daughters of Zelophehad have a valid claim.* You must indeed* give them possession of an inheritance among their father’s relatives, and you must transfer* the inheritance of their father to them.
NET27:7 “The daughters of Zelophehad have a valid claim.1249 You must indeed1250 give them possession of an inheritance among their father’s relatives, and you must transfer1251 the inheritance of their father to them.
BHSSTR<0> Nhl <01> Nhyba <05159> tlxn <0853> ta <05674> trbehw <01> Mhyba <0251> yxa <08432> Kwtb <05159> hlxn <0272> tzxa <0> Mhl <05414> Ntt <05414> Ntn <01696> trbd <06765> dxplu <01323> twnb <03651> Nk (27:7)
LXXMorywv {<3717> ADV} yugaterev {<2364> N-NPF} salpaad {N-PRI} lelalhkasin {<2980> V-RAI-3P} doma {<1390> N-ASN} dwseiv {<1325> V-FAI-2S} autaiv {<846> D-DPF} katascesin {<2697> N-ASF} klhronomiav {<2817> N-GSF} en {<1722> PREP} mesw {<3319> A-DSM} adelfwn {<80> N-GPM} patrov {<3962> N-GSM} autwn {<846> D-GPF} kai {<2532> CONJ} periyhseiv {<4060> V-FAI-2S} ton {<3588> T-ASM} klhron {<2819> N-ASM} tou {<3588> T-GSM} patrov {<3962> N-GSM} autwn {<846> D-GPF} autaiv {<846> D-DPF}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran