TL_ITL_DRF | Lalu berfirmanlah <0559> Tuhan <03068> kepada <0413> Musa <04872> demikian <0559>: |
TB | Maka berfirmanlah TUHAN kepada Musa: |
BIS | dan TUHAN berkata kepada Musa, |
FAYH | TUHAN menjawab Musa, "Putri-putri Zelafehad benar. Berikan kepada mereka juga tanah milik seperti kepada paman-paman mereka. Serahkan kepada mereka tanah milik yang semestinya diberikan kepada ayah mereka sekiranya ia masih hidup.
|
DRFT_WBTC | |
TL | Lalu berfirmanlah Tuhan kepada Musa demikian: |
KSI | |
DRFT_SB | Maka firman Allah kepada Musa demikian: |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Berkatalah Jahwe kepada Musa demikian: |
TB_ITL_DRF | Maka berfirmanlah <0559> TUHAN <03068> kepada <0413> Musa <04872>: |
AV# | And the LORD <03068> spake <0559> (8799) unto Moses <04872>, saying <0559> (8800), |
BBE | And the Lord said to Moses, |
MESSAGE | GOD ruled: |
NKJV | And the LORD spoke to Moses, saying: |
PHILIPS | |
RWEBSTR | And the LORD spoke to Moses, saying, |
GWV | and the LORD said to him, |
NET | The Lord said to Moses: |
NET | 27:6 The Lord> said to Moses:
|
BHSSTR | <0559> rmal <04872> hsm <0413> la <03068> hwhy <0559> rmayw (27:6) |
LXXM | kai {<2532> CONJ} elalhsen {<2980> V-AAI-3S} kuriov {<2962> N-NSM} prov {<4314> PREP} mwushn {N-ASM} legwn {<3004> V-PAPNS} |
IGNT | |
WH | |
TR | |