copyright
28 Mar 2024 | Home | Bible | Biblical | Tools | Download | | SiteMap |
Bible Versions 
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus

Introductions 
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC

Verse Notes 
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian

Dictionaries 
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps

Lexicons 
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Numbers 26:62
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
TBDan orang-orang yang dicatat dari mereka berjumlah dua puluh tiga ribu orang, semuanya laki-laki, yang berumur satu bulan ke atas, sebab mereka tidak dicatat bersama-sama dengan orang Israel, karena mereka tidak diberikan milik pusaka di tengah-tengah orang Israel.
BISOrang laki-laki dari suku Lewi yang berumur satu bulan ke atas jumlahnya 23.000 orang. Mereka didaftarkan terpisah dari orang-orang sebangsanya, karena mereka tidak mendapat tanah pusaka di Israel.
FAYHJumlah suku Lewi menurut sensus itu ialah 23.000 orang, semuanya orang laki-laki dari umur satu bulan ke atas. Tetapi suku Lewi tidak termasuk dalam daftar angka sensus segenap bangsa Israel, karena orang Lewi tidak diberi tanah ketika ada pembagian tanah milik di antara suku-suku.
DRFT_WBTC
TLMaka jumlah segala orangnya yang terbilang itu dua puluh tiga ribu, semuanya orang laki-laki yang umur sebulan atau lebih; maka tiada dibilang akan mereka itu bersama-sama dengan segala bani Israel, sebab kepada mereka itu tiada diberikan pusaka di antara segala bani Israel.
KSI
DRFT_SBMaka jumlah segala orangnya yang dihitung itu dua laksa tiga ribu orang banyaknya yaitu segala laki-laki yang berumur sebulan dan lebih dari pada itu karena sekaliannya itu tiada diberi pusaka di antara segala bani Israel sebab itu tiada ia dihitung bersama-sama dengan segala bani Israel.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEDjumlahnja orang-orang jang dibilang itu adalah duapuluhtiga ribu djiwa, jaitu semua lelaki jang berumur satu bulan keatas. Sebab mereka tidak dibilang bersama dengan bani Israil dan mereka tidak diberi milik-pusaka ditengah-tengah bani Israil.
TB_ITL_DRFDan orang-orang yang dicatat <06485> dari mereka berjumlah <07969> dua puluh <06242> tiga <07969> ribu <0505> orang, semuanya <03605> laki-laki <02145>, yang berumur <01121> satu bulan <02320> ke atas <04605>, sebab <03588> mereka tidak <03808> dicatat <06485> bersama-sama <08432> dengan orang <01121> Israel <03478>, karena <03588> mereka tidak <03808> diberikan <05414> milik <01992> pusaka <05159> di tengah-tengah <08432> orang <01121> Israel <03478>.
TL_ITL_DRFMaka jumlah <01961> segala orangnya yang terbilang <06485> itu dua puluh <06242> tiga <07969> ribu <0505>, semuanya <03605> orang laki-laki <02145> yang umur <01121> sebulan <02320> atau lebih <04605>; maka tiada <03808> dibilang <06485> akan mereka itu bersama-sama <08432> dengan segala bani <01121> Israel <03478>, sebab <03588> kepada mereka itu <01992> tiada <03808> diberikan <05414> pusaka <05159> di antara <08432> segala bani <01121> Israel <03478>.
AV#And those that were numbered <06485> (8803) of them were twenty <06242> and three <07969> thousand <0505>, all males <02145> from a month <02320> old <01121> and upward <04605>: for they were not numbered <06485> (8719) among <08432> the children <01121> of Israel <03478>, because there was no inheritance <05159> given <05414> (8738) them among <08432> the children <01121> of Israel <03478>.
BBEOf these, twenty-three thousand males, from one month old and over, were numbered: they were not numbered with the rest of the children of Israel, for they had no heritage among the children of Israel.
MESSAGEThe numbering of Levite males one month and older came to 23,000. They hadn't been counted in with the rest of the People of Israel because they didn't inherit any land.
NKJVNow those who were numbered of them were twentythree thousand, every male from a month old and above; for they were not numbered among the other children of Israel, because there was no inheritance given to them among the children of Israel.
PHILIPS
RWEBSTRAnd those that were numbered of them were twenty and three thousand, all males from a month old and upward: for they were not numbered among the children of Israel, because there was no inheritance given them among the children of Israel.
GWVThe total number of all the Levite males at least one month old was 23,000. They were not counted along with the other Israelites, because they were given no land of their own.
NETThose of them who were numbered were 23,000, all males from a month old and upward, for they were not numbered among the Israelites; no inheritance was given to them among the Israelites.
NET26:62 Those of them who were numbered were 23,000, all males from a month old and upward, for they were not numbered among the Israelites; no inheritance was given to them among the Israelites.

BHSSTR<03478> larvy <01121> ynb <08432> Kwtb <05159> hlxn <01992> Mhl <05414> Ntn <03808> al <03588> yk <03478> larvy <01121> ynb <08432> Kwtb <06485> wdqpth <03808> al <03588> yk <04605> hlemw <02320> sdx <01121> Nbm <02145> rkz <03605> lk <0505> Pla <06242> Myrvew <07969> hsls <06485> Mhydqp <01961> wyhyw (26:62)
LXXMkai {<2532> CONJ} egenhyhsan {<1096> V-API-3P} ex {<1537> PREP} episkeqewv {N-GSF} autwn {<846> D-GPM} treiv {<5140> A-NPM} kai {<2532> CONJ} eikosi {<1501> N-NUI} ciliadev {<5505> N-NPF} pan {<3956> A-NSN} arsenikon {A-NSN} apo {<575> PREP} mhniaiou {A-GSN} kai {<2532> CONJ} epanw {<1883> ADV} ou {<3364> ADV} gar {<1063> PRT} sunepeskephsan {V-API-3P} en {<1722> PREP} mesw {<3319> A-DSM} uiwn {<5207> N-GPM} israhl {<2474> N-PRI} oti {<3754> CONJ} ou {<3364> ADV} didotai {<1325> V-PMI-3S} autoiv {<846> D-DPM} klhrov {<2819> N-NSM} en {<1722> PREP} mesw {<3319> A-DSM} uiwn {<5207> N-GPM} israhl {<2474> N-PRI}
IGNT
WH
TR
Previous page ../../images/steelblue/top.gif Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites |copyright ©2004–2015 YLSA