copyright
28 Mar 2024 | Home | Bible | Biblical | Tools | Download | | SiteMap |
Bible Versions 
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus

Introductions 
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC

Verse Notes 
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian

Dictionaries 
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps

Lexicons 
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Numbers 26:61
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
TBTetapi Nadab dan Abihu mati, ketika mereka mempersembahkan persembahan api yang asing ke hadapan TUHAN.
BISNadab dan Abihu mati ketika mereka mempersembahkan api yang tidak dikehendaki Allah.
FAYHTetapi Nadab dan Abihu meninggal ketika mereka mempersembahkan api yang cemar di hadapan TUHAN.
DRFT_WBTC
TLTetapi matilah Nadab dan Abihu pada masa dibawanya api lain ke hadapan hadirat Tuhan.
KSI
DRFT_SBMaka Nadab dan Abihu matilah tatkala dipersembahkannya ke hadirat Allah api yang tiada patut.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEAdapun Nadab dan Abihu meninggal dikala mereka membawa api tak halal dihadirat Jahwe.
TB_ITL_DRFTetapi Nadab <05070> dan Abihu <030> mati <04191>, ketika mereka mempersembahkan <07126> persembahan api <0784> yang asing <02114> ke hadapan <06440> TUHAN <03068>.
TL_ITL_DRFTetapi matilah <04191> Nadab <05070> dan Abihu <030> pada masa dibawanya <07126> api <0784> lain <02114> ke hadapan <06440> hadirat Tuhan <03068>.
AV#And Nadab <05070> and Abihu <030> died <04191> (8799), when they offered <07126> (8687) strange <02114> (8801) fire <0784> before <06440> the LORD <03068>.
BBEDeath overtook Nadab and Abihu when they made an offering of strange fire before the Lord.
MESSAGEhowever, Nadab and Abihu died when they offered unauthorized sacrifice in the presence of GOD.
NKJVAnd Nadab and Abihu died when they offered profane fire before the LORD.
PHILIPS
RWEBSTRAnd Nadab and Abihu died, when they offered strange fire before the LORD.
GWVBut Nadab and Abihu had died because they offered unauthorized fire in the LORD'S presence.
NETBut Nadab and Abihu died when they offered strange fire* before the Lord.
NET26:61 But Nadab and Abihu died when they offered strange fire1239 before the Lord.
BHSSTR<03068> hwhy <06440> ynpl <02114> hrz <0784> sa <07126> Mbyrqhb <030> awhybaw <05070> bdn <04191> tmyw (26:61)
LXXMkai {<2532> CONJ} apeyanen {<599> V-AAI-3S} nadab {N-PRI} kai {<2532> CONJ} abioud {<10> N-PRI} en {<1722> PREP} tw {<3588> T-DSN} prosferein {<4374> V-PAN} autouv {<846> D-APM} pur {<4442> N-ASN} allotrion {<245> A-ASN} enanti {<1725> PREP} kuriou {<2962> N-GSM} en {<1722> PREP} th {<3588> T-DSF} erhmw {<2048> N-DSF} sina {<4614> N-PRI}
IGNT
WH
TR
Previous page ../../images/steelblue/top.gif Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites |copyright ©2004–2015 YLSA