"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku."
Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab:
Kata(-kata)
Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Bilangan 25:9
Pengantar
|
Konteks
|
Catatan Ayat
Kejadian
Keluaran
Imamat
Bilangan
Ulangan
Yosua
Hakim-hakim
Rut
1 Samuel
2 Samuel
1 Raja-raja
2 Raja-raja
1 Tawarikh
2 Tawarikh
Ezra
Nehemia
Ester
Ayub
Mazmur
Amsal
Pengkhotbah
Kidung Agung
Yesaya
Yeremia
Ratapan
Yehezkiel
Daniel
Hosea
Yoel
Amos
Obaja
Yunus
Mikha
Nahum
Habakuk
Zefanya
Hagai
Zakharia
Maleakhi
Matius
Markus
Lukas
Yohanes
Kisah Para Rasul
Roma
1 Korintus
2 Korintus
Galatia
Efesus
Filipi
Kolose
1 Tesalonika
2 Tesalonika
1 Timotius
2 Timotius
Titus
Filemon
Ibrani
Yakobus
1 Petrus
2 Petrus
1 Yohanes
2 Yohanes
3 Yohanes
Yudas
Wahyu
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
===Bhs. Ind. Modern===
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
===Bhs. Ind. Kuno===
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
===Bhs. Inggris/Asli===
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
TB_ITL_DRF
Orang yang mati <
04191
> karena tulah <
04046
> itu ada dua puluh <
06242
> empat <
0702
> ribu <
0505
> orang banyaknya.
TB
Orang yang mati karena tulah itu ada dua puluh empat ribu orang banyaknya.
BIS
Tetapi sementara itu yang mati sudah ada 24.000 orang.
FAYH
namun sampai saat itu sudah 24.000 orang Israel mati.
DRFT_WBTC
TL
Maka jumlah segala orang yang mati sebab kena bala itu dua puluh empat ribu banyaknya.
KSI
DRFT_SB
Maka segala orang yang telah mati kena sampar itu jumlahnya dua laksa empat ribu orang banyaknya.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDE
Adapun djumlahnja orang jang mati karena bala itu adalah duapuluh empat ribu djiwa.
TL_ITL_DRF
Maka jumlah <
01961
> segala orang yang mati <
04191
> sebab kena bala <
04046
> itu dua puluh <
06242
> empat <
0702
> ribu <
0505
> banyaknya.
AV#
And those that died <
04191
> (
8801
) in the plague <
04046
> were twenty <
06242
> and four <
0702
> thousand <
0505
>.
BBE
But twenty-four thousand of them had come to their death by the disease.
MESSAGE
But 24,000 had already died.
NKJV
And those who died in the plague were twentyfour thousand.
PHILIPS
RWEBSTR
And those that died in the plague were twenty and four thousand.
GWV
However, 24,000 people died from that plague.
NET
Those that died in the plague were 24,000.
NET
25:9
Those that died in the plague were 24,000.
The Aftermath
BHSSTR
P
<
0505
>
Pla
<
06242
>
Myrvew
<
0702
>
hebra
<
04046
>
hpgmb
<
04191
>
Mytmh
<
01961
>
wyhyw
(25:9)
LXXM
kai
{<
2532
> CONJ}
egenonto
{<
1096
> V-AMI-3P}
oi
{<
3588
> T-NPM}
teynhkotev
{<
2348
> V-RAPNP}
en
{<
1722
> PREP}
th
{<
3588
> T-DSF}
plhgh
{<
4127
> N-DSF}
tessarev
{<
5064
> A-NPM}
kai
{<
2532
> CONJ}
eikosi
{<
1501
> N-NUI}
ciliadev
{<
5505
> N-NPF}
IGNT
WH
TR
|
Tentang Kami
|
Dukung Kami
|
F.A.Q.
|
Buku Tamu
|
Situs YLSA
| copyright ©2004–2015 |
YLSA
|
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran