copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Bible
Verse
Find in Bible: Word(s) Verse List
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps
Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Numbers 25:5
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
BISKemudian Musa berkata kepada hakim-hakim Israel, "Kamu masing-masing harus membunuh semua orang dalam sukumu yang telah menyembah Baal di Peor."
TBLalu berkatalah Musa kepada hakim-hakim Israel: "Baiklah masing-masing kamu membunuh orang-orangnya yang telah berpasangan dengan Baal-Peor."
FAYHLalu Musa memberi perintah kepada para hakim bangsa Israel untuk menghukum mati semua orang di bawah pengawasannya yang telah menjadi penyembah Baal-Peor.
DRFT_WBTC
TLLalu kata Musa kepada segala hakim orang Israel: Bunuhlah olehmu masing-masing akan orang yang telah berdamping dengan Baal Peor!
KSI
DRFT_SBMaka kata Musa kepada segala hakim orang Israel: "Hendaklah masing-masing kamu membunuh orang-orangnya yang telah berdampingan dengan Baal Peor."
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDELalu Musa berkata kepada hakim Israil: Hendaklah kamu masing-masing membunuh orang-orangnja sendiri jang telah melekat pada Ba'al Pe'or.
TB_ITL_DRFLalu berkatalah <0559> Musa <04872> kepada <0413> hakim-hakim <08199> Israel <03478>: "Baiklah <06775> masing-masing <0582> kamu membunuh <02026> orang-orangnya <0582> yang telah berpasangan <06775> dengan Baal-Peor <01187>."
TL_ITL_DRFLalu kata <0559> Musa <04872> kepada <0413> segala hakim <08199> orang Israel <03478>: Bunuhlah <02026> olehmu masing-masing <06775> akan orang yang telah berdamping <06775> berdamping <0582> <0582> dengan Baal Peor <01187>!
AV#And Moses <04872> said <0559> (8799) unto the judges <08199> (8802) of Israel <03478>, Slay <02026> (8798) ye every <0376> one <0376> his men <0582> that were joined <06775> (8737) unto Baalpeor <01187>.
BBESo Moses said to the judges of Israel, Let everyone put to death those of his men who have had relations with the women of Moab in honour of the Baal of Peor.
MESSAGEMoses issued orders to the judges of Israel: "Each of you must execute the men under your jurisdiction who joined in the worship of Baal Peor."
NKJVSo Moses said to the judges of Israel, "Every one of you kill his men who were joined to Baal of Peor."
PHILIPS
RWEBSTRAnd Moses said to the judges of Israel, Slay ye every one his men that were joined to Baalpeor.
GWVSo Moses said to the judges of Israel, "Each of you must kill the men who have joined in worshiping the god Baal of Peor."
NETSo Moses said to the judges of Israel, “Each of you must execute those of his men* who were joined to Baal-peor.”
NET25:5 So Moses said to the judges of Israel, “Each of you must execute those of his men1180 who were joined to Baal-peor.”

BHSSTR<01187> rwep <0> lebl <06775> Mydmunh <0582> wysna <0582> sya <02026> wgrh <03478> larvy <08199> yjps <0413> la <04872> hsm <0559> rmayw (25:5)
LXXMkai {<2532> CONJ} eipen {V-AAI-3S} mwushv {N-NSM} taiv {<3588> T-DPF} fulaiv {<5443> N-DPF} israhl {<2474> N-PRI} apokteinate {<615> V-AAD-2P} ekastov {<1538> A-NSM} ton {<3588> T-ASM} oikeion {<3609> A-ASM} autou {<846> D-GSM} ton {<3588> T-ASM} tetelesmenon {<5055> V-RMPAS} tw {<3588> T-DSM} beelfegwr {N-PRI}
IGNT
WH
TR
Previous page Top Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
%TRAC_PAGE%