copyright
26 Apr 2024 | Home | Bible | Biblical | Tools | Download | | SiteMap |
Bible Versions 
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus

Introductions 
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC

Verse Notes 
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian

Dictionaries 
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps

Lexicons 
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Numbers 22:40
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
TBBalak mengorbankan beberapa ekor lembu sapi dan kambing domba dan mengirimkan sebagian kepada Bileam dan kepada pemuka-pemuka yang bersama-sama dengan dia.
BISDi situ Balak mengurbankan beberapa ekor sapi dan domba. Sebagian dari daging itu diberikannya kepada Bileam dan para pemimpin yang bersama-sama dengan dia.
FAYHDi situ Raja Balak mempersembahkan sapi dan domba, dan memberikan binatang-binatang kepada Bileam dan para pemuka Moab untuk kurban persembahan mereka.
DRFT_WBTC
TLMaka disembelihkan Balak beberapa ekor lembu dan domba, lalu dipersilakannya Bileam dan segala penghulu yang sertanya.
KSI
DRFT_SBMaka oleh Balak disembelihkannya beberapa ekor domba dan kambing dikirimkannya kepada Bileam dan kepada segala penghulu yang sertanya.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEAdapun Balak mempersembahkan sapi dan domba dan daripadanja disadjikan kepada Bile'am dan para pangeran jang ada sertanja.
TB_ITL_DRFBalak <01111> mengorbankan <02076> beberapa ekor lembu <01241> sapi dan kambing <06629> domba dan mengirimkan <07971> sebagian kepada Bileam <01109> dan kepada pemuka-pemuka <08269> yang <0834> bersama-sama <0854> dengan dia.
TL_ITL_DRFMaka disembelihkan <02076> Balak <01111> beberapa ekor lembu <01241> dan domba <06629>, lalu dipersilakannya <07971> Bileam <01109> dan segala penghulu <08269> yang <0834> sertanya <0854>.
AV#And Balak <01111> offered <02076> (8799) oxen <01241> and sheep <06629>, and sent <07971> (8762) to Balaam <01109>, and to the princes <08269> that [were] with him.
BBEAnd Balak made offerings of oxen and sheep, and sent to Balaam and the chiefs who were with him.
MESSAGEBalak slaughtered cattle and sheep for sacrifices and presented them to Balaam and the nobles who were with him.
NKJVThen Balak offered oxen and sheep, and he sent [some] to Balaam and to the princes who [were] with him.
PHILIPS
RWEBSTRAnd Balak offered oxen and sheep, and sent to Balaam, and to the princes that [were] with him.
GWVBalak sacrificed cattle, sheep, and goats, and sent some of the meat to Balaam and the princes who were with him.
NETAnd Balak sacrificed bulls and sheep, and sent some* to Balaam, and to the princes who were with him.
NET22:40 And Balak sacrificed bulls and sheep, and sent some1054 to Balaam, and to the princes who were with him.
BHSSTR<0854> wta <0834> rsa <08269> Myrvlw <01109> Melbl <07971> xlsyw <06629> Nauw <01241> rqb <01111> qlb <02076> xbzyw (22:40)
LXXMkai {<2532> CONJ} eyusen {<2380> V-AAI-3S} balak {<904> N-PRI} probata {<4263> N-APN} kai {<2532> CONJ} moscouv {<3448> N-APM} kai {<2532> CONJ} apesteilen {<649> V-AAI-3S} tw {<3588> T-DSM} balaam {<903> N-PRI} kai {<2532> CONJ} toiv {<3588> T-DPM} arcousi {<758> N-DPM} toiv {<3588> T-DPM} met {<3326> PREP} autou {<846> D-GSM}
IGNT
WH
TR
Previous page ../../images/steelblue/top.gif Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites |copyright ©2004–2015 YLSA