copyright
20 Apr 2024 | Home | Bible | Biblical | Tools | Download | | SiteMap |
Bible Versions 
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus

Introductions 
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC

Verse Notes 
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian

Dictionaries 
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps

Lexicons 
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Numbers 21:20
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
TBdari Bamot ke lembah yang di daerah Moab, dekat puncak gunung Pisga yang menghadap Padang Belantara.
BISkemudian ke lembah di daerah orang Moab, di bawah puncak Gunung Pisga yang menghadap ke padang gurun.
FAYHDari situ mereka terus ke lembah di Dataran Tinggi Moab di dekat puncak Gunung Pisga yang menghadap padang gurun.
DRFT_WBTC
TLdan dari Bamot ke lembah yang di padang Moab, bertentangan dengan kemuncak gunung Pisga, yang arah ke sebelah timur hutan rimba.
KSI
DRFT_SBdan dari Bamot sampai ke lembah yang di padang Moab sampai ke kemuncak gunung Pisga yang bertentangan dengan tanah belantara itu.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEdari Bamot ke lembah jang diperladangan Moab, menudju ke puntjak Pisga, jang menguasai padang balantara.
TB_ITL_DRFdari Bamot <01120> ke lembah <01516> yang <0834> di daerah <07704> Moab <04124>, dekat puncak <07218> gunung Pisga <06449> yang menghadap <06440> <08259> Padang Belantara <03452>.
TL_ITL_DRFdan dari Bamot <01120> ke lembah <01516> yang <0834> di padang <07704> Moab <04124>, bertentangan dengan kemuncak <07218> gunung Pisga <06449>, yang arah <08259> ke sebelah timur <06440> hutan rimba <03452>.
AV#And from Bamoth <01120> [in] the valley <01516>, that [is] in the country <07704> of Moab <04124>, to the top <07218> of Pisgah <06449>, which looketh <08259> (8738) toward <06440> Jeshimon <03452>. {country: Heb. field} {Pisgah: or, the hill} {Jeshimon: or, the wilderness}
BBEAnd from Bamoth to the valley in the open country of Moab, and to the top of Pisgah looking over Jeshimon.
MESSAGEto the valley that opens into the fields of Moab from where Pisgah (The Summit) rises and overlooks Jeshimon (Wasteland).
NKJVand from Bamoth, [in] the valley that [is] in the country of Moab, to the top of Pisgah which looks down on the wasteland.
PHILIPS
RWEBSTRAnd from Bamoth [in] the valley, that [is] in the country of Moab, to the top of Pisgah, which looketh toward Jeshimon.
GWVand from Bamoth to the valley in Moab where Mount Pisgah overlooks Jeshimon.
NETand from Bamoth to the valley that is in the country of Moab, near the top of Pisgah, which overlooks the wilderness.*
NET21:20 and from Bamoth to the valley that is in the country of Moab, near the top of Pisgah, which overlooks the wilderness.975

The Victory over Sihon and Og

BHSSTRP <03452> Nmysyh <06440> ynp <05921> le <08259> hpqsnw <06449> hgoph <07218> sar <04124> bawm <07704> hdvb <0834> rsa <01516> aygh <01120> twmbmw (21:20)
LXXMkai {<2532> CONJ} apo {<575> PREP} bamwy {N-PRI} eiv {<1519> PREP} naphn {N-ASF} h {<3739> R-NSF} estin {<1510> V-PAI-3S} en {<1722> PREP} tw {<3588> T-DSN} pediw {N-DSN} mwab {N-PRI} apo {<575> PREP} korufhv {N-GSF} tou {<3588> T-GSN} lelaxeumenou {V-RMPGS} to {<3588> T-ASN} blepon {<991> V-PAPAS} kata {<2596> PREP} proswpon {<4383> N-ASN} thv {<3588> T-GSF} erhmou {<2048> N-GSF}
IGNT
WH
TR
Previous page ../../images/steelblue/top.gif Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites |copyright ©2004–2015 YLSA