copyright
28 Mar 2024 | Home | Bible | Biblical | Tools | Download | | SiteMap |
Bible Versions 
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus

Introductions 
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC

Verse Notes 
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian

Dictionaries 
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps

Lexicons 
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Numbers 20:26
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
TBtanggalkanlah pakaian Harun dan kenakanlah itu kepada Eleazar, anaknya, kemudian Harun akan dikumpulkan kepada kaum leluhurnya dan mati di sana."
BISTanggalkanlah pakaian Harun dan kenakanlah pada Eleazar. Harun akan mati di tempat itu."
FAYHDi situ engkau harus menanggalkan pakaian keimaman Harun dan mengenakannya pada Eleazar, putranya. Harun akan meninggal di situ."
DRFT_WBTC
TLDan tanggalkanlah pakaian Harun, kenakan dia kepada Eliazar, anaknya, karena Harun akan pulang kepada asalnya dan mati di sana.
KSI
DRFT_SBdan tanggalkanlah pakaian Harun itu kenakanlah kepada anaknya, Eleazar, maka Harun itu akan dihimpunkan kepada kaumnya dan ia akan mati di sana."
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDETanggalkanlah pakaian Harun dan kenakanlah pada Ele'azar. Lalu Harun akan dipersatukan dengan kaum sebangsanja dan wafat disitu.
TB_ITL_DRFtanggalkanlah <06584> pakaian <0899> Harun <0175> dan kenakanlah <03847> itu kepada Eleazar <0499>, anaknya <01121>, kemudian Harun <0175> akan dikumpulkan <0622> kepada kaum leluhurnya dan mati <04191> di sana <08033>."
TL_ITL_DRFDan tanggalkanlah <06584> pakaian <0899> Harun <0175>, kenakan <03847> dia kepada <0853> Eliazar <0499>, anaknya <01121>, karena Harun <0175> akan pulang kepada asalnya <0622> dan mati <04191> di sana <08033>.
AV#And strip <06584> (8685) Aaron <0175> of his garments <0899>, and put <03847> (8689) them upon Eleazar <0499> his son <01121>: and Aaron <0175> shall be gathered <0622> (8735) [unto his people], and shall die <04191> (8804) there.
BBE
MESSAGERemove Aaron's clothes from him and put them on his son Eleazar. Aaron will be gathered there; Aaron will die."
NKJV"and strip Aaron of his garments and put them on Eleazar his son; for Aaron shall be gathered [to his people] and die there."
PHILIPS
RWEBSTRAnd strip Aaron of his garments, and put them upon Eleazar his son: and Aaron shall be gathered [to his people], and shall die there.
GWVTake off Aaron's priestly clothes, and put them on his son Eleazar. Then Aaron will die there and join his ancestors."
NETRemove Aaron’s priestly garments* and put them on Eleazar his son, and Aaron will be gathered to his ancestors* and will die there.”
NET20:26 Remove Aaron’s priestly garments943 and put them on Eleazar his son, and Aaron will be gathered to his ancestors944 and will die there.”

BHSSTR<08033> Ms <04191> tmw <0622> Poay <0175> Nrhaw <01121> wnb <0499> rzela <0853> ta <03847> Mtsblhw <0899> wydgb <0853> ta <0175> Nrha <0853> ta <06584> jsphw (20:26)
LXXMkai {<2532> CONJ} ekduson {<1562> V-AAD-2S} aarwn {<2> N-PRI} thn {<3588> T-ASF} stolhn {<4749> N-ASF} autou {<846> D-GSM} kai {<2532> CONJ} enduson {<1746> V-AAD-2S} eleazar {<1648> N-PRI} ton {<3588> T-ASM} uion {<5207> N-ASM} autou {<846> D-GSM} kai {<2532> CONJ} aarwn {<2> N-PRI} prosteyeiv {<4369> V-APPNS} apoyanetw {<599> V-AAD-3S} ekei {<1563> ADV}
IGNT
WH
TR
Previous page ../../images/steelblue/top.gif Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites |copyright ©2004–2015 YLSA