copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Bilangan 19:20
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TBTetapi orang yang telah najis, dan tidak menghapus dosa dari dirinya, orang itu harus dilenyapkan dari tengah-tengah jemaah itu, karena ia telah menajiskan tempat kudus TUHAN; air pentahiran tidak ada disiramkan kepadanya, jadi ia tetap najis.
BISOrang yang menjadi najis dan tidak mengadakan upacara penyucian diri, tetap najis karena belum disirami dengan air upacara. Ia menajiskan Kemah TUHAN, dan tidak lagi dianggap anggota umat Allah.
FAYH"Tetapi, bila seseorang telah najis dan ia tidak menyucikan dirinya, maka ia akan disingkirkan, karena ia telah menajiskan Tempat Kudus TUHAN namun air untuk membersihkannya tidak dipercikkan kepadanya sehingga ia akan tetap najis.
DRFT_WBTC
TLMaka orang najis yang tiada menyucikan dirinya dari pada dosa, ia itu akan ditumpas kelak dari antara sidang itu, karena telah dinajiskannya tempat kesucian Tuhan, sebab air kesucian tiada dipercikkan kepadanya maka najislah adanya.
KSI
DRFT_SBTetapi barang seorang telah menjadi najis dan tiada ia menyucikan dirinya maka orang itu akan dihilangkan dari antara perhimpunan itu karena ia telah menajiskan tempat Allah yang kudus itu maka tiada juga air najis itu dipercikkan kepadanya maka najislah ia.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDETetapi orang nadjis jang tidak memurnikan diri harus ditumpas dari tengah-tengah djemaah, oleh karena ia telah mentjemarkan tempat kudus Jahwe. Sebab ia tidak dipertjiki dengan air pentahiran dan ia nadjis.
TB_ITL_DRFTetapi orang <0376> yang <0834> telah najis <02930>, dan tidak <03808> menghapus <02398> dosa dari dirinya, orang <05315> itu harus <01931> dilenyapkan <03772> dari tengah-tengah <08432> jemaah <06951> itu, karena <03588> ia telah menajiskan <02930> tempat kudus <04720> TUHAN <03068>; air <04325> pentahiran <05079> tidak <03808> ada disiramkan <02236> kepadanya, jadi ia tetap najis <02931>.
TL_ITL_DRFMaka orang <0376> najis <02930> yang tiada <03808> menyucikan dirinya dari pada dosa <02398>, ia itu akan ditumpas <03772> kelak dari antara <08432> sidang <06951> itu, karena <03588> telah dinajiskannya <02930> tempat kesucian <04720> Tuhan <03068>, sebab <02930> air <04325> kesucian <05079> tiada <03808> dipercikkan <02236> kepadanya maka najislah <02931> adanya <01931>.
AV#But the man <0376> that shall be unclean <02930> (8799), and shall not purify <02398> (8691) himself, that soul <05315> shall be cut off <03772> (8738) from among <08432> the congregation <06951>, because he hath defiled <02930> (8765) the sanctuary <04720> of the LORD <03068>: the water <04325> of separation <05079> hath not been sprinkled <02236> (8795) upon him; he [is] unclean <02931>.
BBEBut the man who, being unclean, does not make himself clean in this way, will be cut off from the meeting of the people, because he has made the holy place of the Lord unclean: the water has not been put on him, he is unclean.
MESSAGEBut if an unclean person does not go through these cleansing procedures, he must be excommunicated from the community; he has desecrated the Sanctuary of GOD. The Water-of-Cleansing has not been sprinkled on him and he is ritually unclean.
NKJV`But the man who is unclean and does not purify himself, that person shall be cut off from among the assembly, because he has defiled the sanctuary of the LORD. The water of purification has not been sprinkled on him; he [is] unclean.
PHILIPS
RWEBSTRBut the man that shall be unclean, and shall not purify himself, that soul shall be cut off from among the congregation, because he hath defiled the sanctuary of the LORD: the water of separation hath not been sprinkled upon him; he [is] unclean.
GWVBut if the person who becomes unclean doesn't have his sin taken away, that person must be excluded from the assembly. He has made the holy place of the LORD unclean. The water to take away uncleanness wasn't sprinkled on him. He is unclean.
NETBut the man who is unclean and does not purify himself, that person must be cut off from among the community, because he has polluted the sanctuary of the Lord; the water of purification was not sprinkled on him, so he is unclean.
NET19:20 But the man who is unclean and does not purify himself, that person must be cut off from among the community, because he has polluted the sanctuary of the Lord; the water of purification was not sprinkled on him, so he is unclean.

BHSSTR<01931> awh <02931> amj <05921> wyle <02236> qrz <03808> al <05079> hdn <04325> ym <02930> amj <03068> hwhy <04720> sdqm <0853> ta <03588> yk <06951> lhqh <08432> Kwtm <01931> awhh <05315> spnh <03772> htrknw <02398> ajxty <03808> alw <02930> amjy <0834> rsa <0376> syaw (19:20)
LXXMkai {<2532> CONJ} anyrwpov {<444> N-NSM} ov {<3739> R-NSM} ean {<1437> CONJ} mianyh {<3392> V-APS-3S} kai {<2532> CONJ} mh {<3165> ADV} afagnisyh {V-APS-3S} exoleyreuyhsetai {V-FPI-3S} h {<3588> T-NSF} quch {<5590> N-NSF} ekeinh {<1565> D-NSF} ek {<1537> PREP} mesou {<3319> A-GSM} thv {<3588> T-GSF} sunagwghv {<4864> N-GSF} oti {<3754> CONJ} ta {<3588> T-APN} agia {<40> A-APN} kuriou {<2962> N-GSM} emianen {<3392> V-AAI-3S} oti {<3754> CONJ} udwr {<5204> N-NSN} rantismou {N-GSM} ou {<3364> ADV} perierrantisyh {V-API-3S} ep {<1909> PREP} auton {<846> D-ASM} akayartov {<169> A-NSM} estin {<1510> V-PAI-3S}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran