copyright
28 Mar 2024 | Home | Bible | Biblical | Tools | Download | | SiteMap |
Bible Versions 
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus

Introductions 
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC

Verse Notes 
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian

Dictionaries 
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps

Lexicons 
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Numbers 18:3
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
TBMereka harus melakukan kewajiban mereka kepadamu, dan kewajiban mereka mengenai kemah seluruhnya; hanya kepada perkakas tempat kudus dan kepada mezbah janganlah mereka mendekat, nanti mereka mati, baik mereka maupun kamu.
BISSuku Lewi harus melakukan kewajiban mereka terhadap kamu dan mengerjakan tugas mereka di Kemah-Ku, tetapi mereka tak boleh mendekati mezbah atau menyentuh benda-benda yang suci di Ruang Suci. Bila mereka melanggar peraturan itu, baik mereka maupun kamu akan mati.
FAYH(18-2)
DRFT_WBTC
TLMaka hendaklah mereka itu melakukan pengawalanmu dan pengawalan segenap kemah itu; tetapi janganlah mereka itu menghampiri perkakas tempat suci atau mezbah, asal jangan mati dibunuh, baik kamu baik mereka itu.
KSI
DRFT_SBMaka sekaliannya akan memeliharakan peganganmu dan pegangan segenap kemah itu melainkan janganlah ia menghampiri segala perkakas tempat kudus atau tempat kurban supaya jangan mati baik orang-orang itu baik engkau.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEMereka harus menunaikan tugasnja terhadapmu serta tugasnja terhadap seluruh kemah itu. Tetapi perabot jang kudus dan mesbah itu tidak boleh mereka dekati, agar mereka djangan mati dan tidak hanja mereka sadja tapi kamu djuga.
TB_ITL_DRFMereka harus melakukan kewajiban <04931> mereka kepadamu, dan kewajiban <04931> mereka mengenai <04931> kemah <0168> seluruhnya <03605>; hanya <0389> kepada <0413> perkakas <03627> tempat kudus <06944> dan kepada <0413> mezbah <04196> janganlah <03808> mereka mendekat <07126>, nanti <03808> mereka mati <04191>, baik <01571> mereka <01992> maupun <01571> kamu <0859>.
TL_ITL_DRFMaka hendaklah <08104> mereka itu melakukan <08104> pengawalanmu <04931> dan pengawalan <04931> segenap <03605> kemah <0168> itu; tetapi <0389> janganlah <03808> mereka itu menghampiri <07126> perkakas <03627> tempat suci <06944> atau mezbah <04196>, asal <03808> jangan <03808> <03808> mati <04191> dibunuh, baik <01571> kamu <0859> baik <01571> mereka <01992> itu.
AV#And they shall keep <08104> (8804) thy charge <04931>, and the charge <04931> of all the tabernacle <0168>: only they shall not come nigh <07126> (8799) the vessels <03627> of the sanctuary <06944> and the altar <04196>, that neither they, nor ye also, die <04191> (8799).
BBEThey are to do your orders and be responsible for the work of the Tent; but they may not come near the vessels of the holy place or the altar, so that death may not overtake them or you.
MESSAGEThey will report to you as they go about their duties related to the Tent, but they must not have anything to do with the holy things of the Altar under penalty of death--both they and you will die!
NKJV"They shall attend to your needs and all the needs of the tabernacle; but they shall not come near the articles of the sanctuary and the altar, lest they diethey and you also.
PHILIPS
RWEBSTRAnd they shall keep thy charge, and the charge of all the tabernacle: only they shall not come near the vessels of the sanctuary and the altar, that neither they, nor ye also, die.
GWVThey will work for you, doing whatever work is necessary for the whole tent. But they must not come near the altar or the furnishings in the holy place, or they will die, and you will die, too.
NETThey must be responsible to care for you and to care for the entire tabernacle. However, they must not come near the furnishings of the sanctuary and the altar, or both they and you will die.
NET18:3 They must be responsible to care for you and to care for the entire tabernacle. However, they must not come near the furnishings of the sanctuary and the altar, or both they and you will die.
BHSSTR<0859> Mta <01571> Mg <01992> Mh <01571> Mg <04191> wtmy <03808> alw <07126> wbrqy <03808> al <04196> xbzmh <0413> law <06944> sdqh <03627> ylk <0413> la <0389> Ka <0168> lhah <03605> lk <04931> trmsmw <04931> Ktrmsm <08104> wrmsw (18:3)
LXXMkai {<2532> CONJ} fulaxontai {<5442> V-FMI-3P} tav {<3588> T-APF} fulakav {<5438> N-APF} sou {<4771> P-GS} kai {<2532> CONJ} tav {<3588> T-APF} fulakav {<5438> N-APF} thv {<3588> T-GSF} skhnhv {<4633> N-GSF} plhn {<4133> ADV} prov {<4314> PREP} ta {<3588> T-APN} skeuh {<4632> N-APN} ta {<3588> T-APN} agia {<40> A-APN} kai {<2532> CONJ} prov {<4314> PREP} to {<3588> T-ASN} yusiasthrion {<2379> N-ASN} ou {<3364> ADV} proseleusontai {<4334> V-FMI-3P} kai {<2532> CONJ} ouk {<3364> ADV} apoyanountai {<599> V-FMI-3P} kai {<2532> CONJ} outoi {<3778> D-NPM} kai {<2532> CONJ} umeiv {<4771> P-NP}
IGNT
WH
TR
Previous page ../../images/steelblue/top.gif Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites |copyright ©2004–2015 YLSA