copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Bilangan 18:21
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TB_ITL_DRFMengenai bani <01121> Lewi <03878>, sesungguhnya <02009> Aku berikan <05414> kepada mereka segala <03605> persembahan persepuluhan <04643> di antara orang Israel <03478> sebagai milik pusakanya <05159>, untuk membalas <02500> pekerjaan <05656> yang <0834> dilakukan mereka <01992>, pekerjaan <05656> pada Kemah <0168> Pertemuan <04150>.
TBMengenai bani Lewi, sesungguhnya Aku berikan kepada mereka segala persembahan persepuluhan di antara orang Israel sebagai milik pusakanya, untuk membalas pekerjaan yang dilakukan mereka, pekerjaan pada Kemah Pertemuan.
BISKata TUHAN kepada Harun, "Segala persembahan sepersepuluhan orang Israel Kuberikan kepada orang-orang Lewi. Itulah bagian warisan mereka untuk pekerjaan mereka di Kemah-Ku.
FAYHKepada suku Lewi, yaitu kaum kerabatmu, Aku memberikan persembahan persepuluhan seluruh tanah Israel sebagai imbalan bagi pelayanan mereka di Kemah Pertemuan.
DRFT_WBTC
TLBahwa sesungguhnya kepada anak-anak Lewi telah Kukaruniakan segala perpuluhan dalam Israel akan pusakanya karena pekerjaan yang dikerjakannya, yaitu pekerjaan kemah perhimpunan.
KSI
DRFT_SBAdapun kepada bani Lewi itu telah Kukaruniakan segala perpuluhan dalam Israel akan pusakanya akan ganti pekerjaan yang dikerjakannya itu yaitu pekerjaan kemah perhimpunan.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEAdapun bagi bani Levi mereka Kuberi segala bagian sepersepuluh di Israil akan mendjadi milik-pusakanja akan ganti pekerdjaannja jang mereka kerdjakan, jaitu pekerdjaan pada kemah pertemuan.
TL_ITL_DRFBahwa sesungguhnya <02009> kepada anak-anak <01121> Lewi <03878> telah Kukaruniakan <05414> segala <03605> perpuluhan <04643> dalam Israel <03478> akan pusakanya <05159> karena pekerjaan <05656> yang <0834> dikerjakannya <02500>, yaitu pekerjaan <05656> kemah <0168> perhimpunan <04150>.
AV#And, behold, I have given <05414> (8804) the children <01121> of Levi <03878> all the tenth <04643> in Israel <03478> for an inheritance <05159>, for <02500> their service <05656> which they serve <05647> (8802), [even] the service <05656> of the tabernacle <0168> of the congregation <04150>.
BBEAnd to the children of Levi I have given as their heritage all the tenths offered in Israel, as payment for the work they do, the work of the Tent of meeting.
MESSAGE"I'm giving the Levites all the tithes of Israel as their pay for the work they do in the Tent of Meeting.
NKJV"Behold, I have given the children of Levi all the tithes in Israel as an inheritance in return for the work which they perform, the work of the tabernacle of meeting.
PHILIPS
RWEBSTRAnd, behold, I have given the children of Levi all the tenth in Israel for an inheritance, for their service which they serve, [even] the service of the tabernacle of the congregation.
GWV"I am giving the Levites onetenth of every Israelite's income. This is in return for the work they do at the tent of meeting.
NETSee, I have given the Levites all the tithes in Israel for an inheritance, for their service which they perform – the service of the tent of meeting.
NET18:21 See, I have given the Levites all the tithes in Israel for an inheritance, for their service which they perform – the service of the tent of meeting.
BHSSTR<04150> dewm <0168> lha <05656> tdbe <0853> ta <05647> Mydbe <01992> Mh <0834> rsa <05656> Mtdbe <02500> Plx <05159> hlxnl <03478> larvyb <04643> rvem <03605> lk <05414> yttn <02009> hnh <03878> ywl <01121> ynblw (18:21)
LXXMkai {<2532> CONJ} toiv {<3588> T-DPM} uioiv {<5207> N-DPM} leui {<3017> N-PRI} idou {<2400> INJ} dedwka {<1325> V-RAI-1S} pan {<3956> A-ASN} epidekaton {A-ASN} en {<1722> PREP} israhl {<2474> N-PRI} en {<1722> PREP} klhrw {<2819> N-DSM} anti {<473> PREP} twn {<3588> T-GPF} leitourgiwn {<3009> N-GPF} autwn {<846> D-GPM} osa {<3745> A-APN} autoi {<846> D-NPM} leitourgousin {<3008> V-PAI-3P} leitourgian {<3009> N-ASF} en {<1722> PREP} th {<3588> T-DSF} skhnh {<4633> N-DSF} tou {<3588> T-GSN} marturiou {<3142> N-GSN}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran