copyright
26 Apr 2024 | Home | Bible | Biblical | Tools | Download | | SiteMap |
Bible Versions 
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus

Introductions 
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC

Verse Notes 
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian

Dictionaries 
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps

Lexicons 
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Numbers 17:13
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
TBSiapapun juga yang mendekat ke Kemah Suci TUHAN, niscayalah ia akan mati. Haruskah kami habis binasa?"
BISKalau orang yang mendekati Kemah TUHAN harus mati, maka tak ada harapan lagi bagi kami!"
FAYH(17-12)
DRFT_WBTC
TLOrang yang berani menghampiri kemah Tuhan itu, biarlah mati dibunuh! Mengapa kami sekalian akan putus nyawa kelak?
KSI
DRFT_SBBarangsiapa yang hampir yang menghampiri kemah Allah itu matilah ia maka kami sekalian akan binasakah?"
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDE(17-28) Barang siapa hanja mendekati Kediaman Jahwe itu sadja harus mati! Akan matikah kami berhabis-habisan?
TB_ITL_DRFSiapapun juga <07131> <03605> yang mendekat <07131> ke <0413> Kemah Suci <04908> TUHAN <03068>, niscayalah ia akan mati <04191>. Haruskah kami <01478> <0518> habis <08552> binasa <01478>?"
TL_ITL_DRFOrang yang berani <07131> menghampiri <07131> kemah <04908> Tuhan <03068> itu, biarlah <08552> mati <04191> dibunuh! Mengapa <07131> kami sekalian <08552> akan putus <01478> nyawa kelak?
AV#Whosoever cometh any thing near <07131> unto the tabernacle <04908> of the LORD <03068> shall die <04191> (8799): shall we be consumed <08552> (8804) with dying <01478> (8800)?
BBEDeath will overtake everyone who comes near, who comes near the House of the Lord: are we all to come to destruction?
MESSAGEAnyone who even gets close to The Dwelling of GOD is as good as dead. Are we all doomed?"
NKJV"Whoever even comes near the tabernacle of the LORD must die. Shall we all utterly die?"
PHILIPS
RWEBSTRWhoever approacheth the tabernacle of the LORD shall die: shall we be consumed with dying?
GWVAnyone who comes near the LORD'S tent will die! Are we all going to die?"
NET* Anyone who even comes close to the tabernacle of the Lord will die! Are we all to die?”*
NET17:13 (17:28)827 Anyone who even comes close to the tabernacle of the Lord will die! Are we all to die?”828

Responsibilities of the Priests

BHSSTRo <01478> ewgl <08552> wnmt <0518> Mah <04191> twmy <03068> hwhy <04908> Nksm <0413> la <07131> brqh <07131> brqh <03605> lk <17:28> (17:13)
LXXM(17:28) pav {<3956> A-NSM} o {<3588> T-NSM} aptomenov {<680> V-PMPNS} thv {<3588> T-GSF} skhnhv {<4633> N-GSF} kuriou {<2962> N-GSM} apoynhskei {<599> V-PAI-3S} ewv {<2193> CONJ} eiv {<1519> PREP} telov {<5056> N-ASN} apoyanwmen {<599> V-AAS-1P}
IGNT
WH
TR
Previous page ../../images/steelblue/top.gif Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites |copyright ©2004–2015 YLSA