copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Bilangan 16:6
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TLMaka perbuatlah olehmu ini: Ambillah akan dirimu tempat-tempat dupa, baik Korah baik segala orang yang sefakat dengan dia.
TBPerbuatlah begini: ambillah perbaraan-perbaraan, hai Korah, dan kamu segenap kumpulannya,
BISBesok pagi engkau dan para pengikutmu harus mengambil tempat-tempat api, mengisinya dengan bara api dan dupa, dan membawanya ke mezbah. Baiklah kita lihat nanti siapa di antara kita yang telah dipilih TUHAN. Cukuplah itu, hai orang-orang Lewi!"
FAYHInilah yang harus kalian lakukan besok: Engkau, Korah, dan semua orang yang ada bersamamu, bawalah pedupaan dan nyalakan apinya.
DRFT_WBTC
KSI
DRFT_SBHendaklah kamu berbuat demikian ambillah akan dirimu perasapan baik kepada Korah baik segala orang yang sertanya
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEHendaklah kamu berbuat begini: Ambilkanlah, hai Korah serta segenap gerombolanmu, perukupan-perukupan.
TB_ITL_DRFPerbuatlah <06213> begini <02063>: ambillah <03947> perbaraan-perbaraan <04289>, hai Korah <07141>, dan kamu segenap <03605> kumpulannya <05712>,
TL_ITL_DRFMaka perbuatlah <06213> olehmu ini <02063>: Ambillah <03947> akan dirimu <0> tempat-tempat <04289> dupa, baik Korah <07141> baik segala <03605> orang yang sefakat <05712> dengan dia.
AV#This do <06213> (8798); Take <03947> (8798) you censers <04289>, Korah <07141>, and all his company <05712>;
BBESo do this: let Korah and all his band take vessels for burning perfumes;
MESSAGE"Now, Korah, here's what I want you, you and your gang, to do: Tomorrow, take censers.
NKJV"Do this: Take censers, Korah and all your company;
PHILIPS
RWEBSTRThis do; Take for yourselves censers, Korah, and all his company;
GWVKorah, you and all your followers must do this tomorrow: Take incense burners,
NETDo this, Korah, you and all your company:* Take censers,
NET16:6 Do this, Korah, you and all your company:759 Take censers,
BHSSTR<05712> wtde <03605> lkw <07141> xrq <04289> twtxm <0> Mkl <03947> wxq <06213> wve <02063> taz (16:6)
LXXMtouto {<3778> D-ASN} poihsate {<4160> V-AAD-2P} labete {<2983> V-AAD-2P} umin {<4771> P-DP} autoiv {<846> D-DPM} pureia {N-NPN} kore {<2879> N-PRI} kai {<2532> CONJ} pasa {<3956> A-NSF} h {<3588> T-NSF} sunagwgh {<4864> N-NSF} autou {<846> D-GSM}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran