ENDE | Maka mundurlah mereka dari sekeliling kediaman Korah, Datan dan Abiram. Datan dan Abiram keluar dan berdiri dipintu kemahnja bersama dengan anak-bininja. |
TB | Maka pergilah mereka dari sekeliling tempat kediaman Korah, Datan dan Abiram. Keluarlah Datan dan Abiram, lalu berdiri di depan pintu kemah mereka bersama-sama dengan isterinya, para anaknya dan anak-anak yang kecil. |
BIS | Lalu orang-orang Israel itu menyingkir dari kemah-kemah Korah, Datan dan Abiram. Datan dan Abiram sudah keluar dan sedang berdiri di pintu kemah masing-masing, dengan anak istri mereka. |
FAYH | Orang banyak itu menyingkir dari kemah-kemah Korah, Datan, dan Abiram. Datan dan Abiram keluar, dan berdiri di pintu masuk kemah mereka dengan istri serta anak-anak mereka.
|
DRFT_WBTC | |
TL | Maka diundurkan oranglah akan mereka itu dari keliling tempat kediaman Korah, Datan dan Abiram; maka keluarlah Datan dan Abiram, lalu berdiri di pintu kemahnya serta dengan bininya dan anaknya laki-laki dan segala anak-anaknya. |
KSI | |
DRFT_SB | Setelah itu maka undurlah sekaliannya dari tempat kedudukkan Korah dan Datan dan Abiram dari segala pihak maka keluarlah Datan dan Abiram lalu berdiri di pintu kemah masing-masing serta dengan anak istrinya dan segala anak buahnya. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
TB_ITL_DRF | Maka pergilah <05927> mereka dari sekeliling <05439> tempat kediaman <04908> Korah <07141>, Datan <01885> dan Abiram <048>. Keluarlah <03318> Datan <01885> dan Abiram <048>, lalu <03318> berdiri <05324> di depan pintu <06607> kemah <0168> mereka bersama-sama dengan isterinya <0802>, para anaknya <01121> dan anak-anak <02945> yang kecil. |
TL_ITL_DRF | Maka diundurkan oranglah akan mereka itu dari <05921> keliling <05439> tempat kediaman <04908> Korah <07141>, Datan <01885> dan Abiram <048>; maka keluarlah <03318> Datan <01885> dan Abiram <048>, lalu berdiri <05324> di pintu <06607> kemahnya <0168> serta dengan bininya <0802> dan anaknya <01121> laki-laki dan segala anak-anaknya <02945>. |
AV# | So they gat up <05927> (8735) from the tabernacle <04908> of Korah <07141>, Dathan <01885>, and Abiram <048>, on every side <05439>: and Dathan <01885> and Abiram <048> came out <03318> (8804), and stood <05324> (8737) in the door <06607> of their tents <0168>, and their wives <0802>, and their sons <01121>, and their little children <02945>. |
BBE | So on every side they went away from the tent of Korah Dathan, and Abiram: and Dathan and Abiram came out to the door of their tents, with their wives and their sons and their little ones. |
MESSAGE | So they all backed away from the tents of Korah, Dathan, and Abiram. Dathan and Abiram by now had come out and were standing at the entrance to their tents with their wives, children, and babies. |
NKJV | So they got away from around the tents of Korah, Dathan, and Abiram; and Dathan and Abiram came out and stood at the door of their tents, with their wives, their sons, and their little children. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | So they withdrew from the tabernacle of Korah, Dathan, and Abiram, on every side: and Dathan and Abiram came out, and stood in the door of their tents, and their wives, and their sons, and their little children. |
GWV | So they moved away from the tents of Korah, Dathan, and Abiram. Dathan and Abiram had come out and were standing at the entrances to their tents with their wives and children. |
NET | So they got away from the homes of Korah, Dathan, and Abiram on every side, and Dathan and Abiram came out and stationed themselves* in the entrances of their tents with their wives, their children, and their toddlers. |
NET | 16:27 So they got away from the homes of Korah, Dathan, and Abiram on every side, and Dathan and Abiram came out and stationed themselves783 tn The verb נִצָּבִים (nitsavim) suggests a defiant stance, for the word is often used in the sense of taking a stand for or against something. It can also be somewhat neutral, having the sense of positioning oneself for a purpose. in the entrances of their tents with their wives, their children, and their toddlers.
|
BHSSTR | <02945> Mpjw <01121> Mhynbw <0802> Mhysnw <0168> Mhylha <06607> xtp <05324> Mybun <03318> wauy <048> Mrybaw <01885> Ntdw <05439> bybom <048> Mrybaw <01885> Ntd <07141> xrq <04908> Nksm <05921> lem <05927> wleyw (16:27) |
LXXM | kai {<2532> CONJ} apesthsan {V-AAI-3P} apo {<575> PREP} thv {<3588> T-GSF} skhnhv {<4633> N-GSF} kore {<2879> N-PRI} kuklw {N-DSM} kai {<2532> CONJ} dayan {N-PRI} kai {<2532> CONJ} abirwn {N-PRI} exhlyon {<1831> V-AAI-3P} kai {<2532> CONJ} eisthkeisan {<2476> V-YAI-3P} para {<3844> PREP} tav {<3588> T-APF} yurav {<2374> N-APF} twn {<3588> T-GPM} skhnwn {<4633> N-GPF} autwn {<846> D-GPM} kai {<2532> CONJ} ai {<3588> T-NPF} gunaikev {<1135> N-NPF} autwn {<846> D-GPM} kai {<2532> CONJ} ta {<3588> T-APN} tekna {<5043> N-NPN} autwn {<846> D-GPM} kai {<2532> CONJ} h {<3588> T-NSF} aposkeuh {N-NSF} autwn {<846> D-GPM} |
IGNT | |
WH | |
TR | |