TB | Dan beserta korban bakaran atau korban sembelihan itu engkau harus juga mempersembahkan seperempat hin anggur sebagai korban curahan, untuk setiap ekor domba yang dipersembahkan. |
BIS | (15:4) |
FAYH | dan seperempat hin anggur untuk kurban curahan.
|
DRFT_WBTC | |
TL | Dan air anggur akan persembahan minuman seperempat hin hendaklah kausediakan dengan korban bakaran atau dengan korban sembelihan akan tiap-tiap seekor anak domba. |
KSI | |
DRFT_SB | Dan air anggur akan persembahan minuman sesuku hin hendaklah engkau menyediakan dengan kurban bakaran itu atau akan persembahan karena tiap-tiap seekor anak domba. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | seperempat hin haruslah kausertakan dengan tiap-tiap domba dalam kurban bakar atau kurban sembelihan. |
TB_ITL_DRF | Dan beserta <05921> korban bakaran <05930> atau <0176> korban sembelihan <02077> itu engkau harus juga mempersembahkan seperempat <07243> hin <01969> anggur <03196> sebagai korban curahan <05262>, untuk setiap <0259> ekor domba <03532> yang dipersembahkan <0259>. |
TL_ITL_DRF | Dan air anggur <03196> akan persembahan minuman <05262> seperempat <07243> hin <01969> hendaklah kausediakan <06213> dengan korban bakaran <05930> atau <0176> dengan korban sembelihan <02077> akan tiap-tiap seekor anak domba <03532>. |
AV# | And the fourth <07243> [part] of an hin <01969> of wine <03196> for a drink offering <05262> shalt thou prepare <06213> (8799) with the burnt offering <05930> or sacrifice <02077>, for one <0259> lamb <03532>. |
BBE | And for the drink offering, you are to give with the burned offering or other offering, the fourth part of a hin of wine for every lamb. |
MESSAGE | With each lamb for the Whole-Burnt-Offering or other sacrifice, prepare a quart of oil and a quart of wine as a Drink-Offering. |
NKJV | `and onefourth of a hin of wine as a drink offering you shall prepare with the burnt offering or the sacrifice, for each lamb. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | And the fourth [part] of an hin of wine for a drink offering shalt thou prepare with the burnt offering or sacrifice, for one lamb. |
GWV | With each sheep or goat for the burnt offering or any other sacrifice, also give an offering of one quart of wine. |
NET | You must also prepare one-fourth of a hin of wine for a drink offering* with the burnt offering or the sacrifice for each lamb.* |
NET | 15:5 You must also prepare one-fourth of a hin of wine for a drink offering705 sn The drink-offering was an ancient custom, mentioned in the Ugaritic tablets of Ras Shamra (14th century b.c.>). The drink offering was poured out at the base of the altar (see Sir 50:15 and Josephus, Ant. 3.9.4 [3.234]). with the burnt offering or the sacrifice for each lamb.706 tn Heb “for the one lamb,” but it clearly means “for each lamb.”
|
BHSSTR | <0259> dxah <03532> vbkl <02077> xbzl <0176> wa <05930> hleh <05921> le <06213> hvet <01969> Nyhh <07243> tyeybr <05262> Konl <03196> Nyyw (15:5) |
LXXM | kai {<2532> CONJ} oinon {<3631> N-ASM} eiv {<1519> PREP} spondhn {N-ASF} to {<3588> T-ASN} tetarton {<5067> A-ASN} tou {<3588> T-GSN} in {N-PRI} poihsete {<4160> V-FAI-2P} epi {<1909> PREP} thv {<3588> T-GSF} olokautwsewv {N-GSF} h {<2228> CONJ} epi {<1909> PREP} thv {<3588> T-GSF} yusiav {<2378> N-GSF} tw {<3588> T-DSM} amnw {<286> N-DSM} tw {<3588> T-DSM} eni {<1519> A-DSM} poihseiv {<4160> V-FAI-2S} tosouto {<5118> D-ASN} karpwma {N-ASN} osmhn {<3744> N-ASF} euwdiav {<2136> N-GSF} tw {<3588> T-DSM} kuriw {<2962> N-DSM} |
IGNT | |
WH | |
TR | |