copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Bilangan 15:28
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TBdan imam haruslah mengadakan pendamaian di hadapan TUHAN bagi orang yang dengan tidak sengaja berbuat dosa itu, sehingga orang itu beroleh pengampunan karena telah diadakan pendamaian baginya.
BISImam harus melakukan upacara pengampunan dosa di hadapan TUHAN, supaya orang itu diampuni dosanya.
FAYHdan imam harus mengadakan pendamaian bagi dia di hadapan TUHAN, maka ia akan diampuni.
DRFT_WBTC
TLMaka demikian hendaklah imam mengadakan gafirat atas orang sesat itu, apabila diperbuatnya dosa sebab sesat di hadapan hadirat Tuhan; maka dengan diadakan gafirat atasnya ia itu akan diampuni padanya.
KSI
DRFT_SBMaka hendaklah imam itu mengadakan perdamaian karena orang yang bersalah jikalau dosanya itu bukan dengan sengaja di hadapan hadirat Allah supaya mengadakan perdamaian karenanya maka ia akan diampuni kelak.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEImam harus mentjeriakan orang itu jang tidak disengadja berdosa dihadirat Jahwe dengan mentjeriakan dia dan ia akan diampuni.
TB_ITL_DRFdan imam <03548> haruslah mengadakan pendamaian <03722> di hadapan <06440> TUHAN <03068> bagi orang <05315> yang dengan tidak sengaja <07684> berbuat dosa <02398> itu, sehingga orang <07683> itu beroleh <07683> pengampunan <05545> karena <05921> telah diadakan pendamaian <03722> baginya.
TL_ITL_DRFMaka demikian hendaklah imam <03548> mengadakan gafirat <03722> atas <05921> orang <05315> sesat <07684> itu, apabila diperbuatnya dosa <02398> sebab sesat <07683> di hadapan <06440> hadirat Tuhan <03068>; maka dengan diadakan gafirat <03722> atasnya <05921> ia itu akan diampuni <05545> padanya <0>.
AV#And the priest <03548> shall make an atonement <03722> (8765) for the soul <05315> that sinneth ignorantly <07683> (8802), when he sinneth <02398> (8800) by ignorance <07684> before <06440> the LORD <03068>, to make an atonement <03722> (8763) for him; and it shall be forgiven <05545> (8738) him.
BBEAnd the priest will take away the sin of the person who has done wrong, if the wrong was done unconsciously, and he will have forgiveness.
MESSAGEThe priest then is to atone for the person who accidentally sinned, to make atonement before GOD so that it won't be held against him.
NKJV`So the priest shall make atonement for the person who sins unintentionally, when he sins unintentionally before the LORD, to make atonement for him; and it shall be forgiven him.
PHILIPS
RWEBSTRAnd the priest shall make an atonement for the soul that sinneth ignorantly, when he sinneth by ignorance before the LORD, to make an atonement for him; and it shall be forgiven him.
GWVThe priest will offer the sacrifice to make peace with the LORD for that person, and that person will be forgiven.
NETAnd the priest must make atonement for the person who sins unintentionally – when he sins unintentionally before the Lord – to make atonement for him, and he will be forgiven.
NET15:28 And the priest must make atonement for the person who sins unintentionally – when he sins unintentionally before the Lord – to make atonement for him, and he will be forgiven.
BHSSTR<0> wl <05545> xlonw <05921> wyle <03722> rpkl <03068> hwhy <06440> ynpl <07683> hggsb <02398> hajxb <07684> tggsh <05315> spnh <05921> le <03548> Nhkh <03722> rpkw (15:28)
LXXMkai {<2532> CONJ} exilasetai {V-FMI-3S} o {<3588> T-NSM} iereuv {<2409> N-NSM} peri {<4012> PREP} thv {<3588> T-GSF} quchv {<5590> N-GSF} thv {<3588> T-GSF} akousiasyeishv {V-APPGS} kai {<2532> CONJ} amartoushv {<264> V-AAPGS} akousiwv {ADV} enanti {<1725> PREP} kuriou {<2962> N-GSM} exilasasyai {V-AMN} peri {<4012> PREP} autou {<846> D-GSM}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran