TL | Sebuah apam akan hulu dari pada segala yang kamu bakar, hendaklah dipersembahkan olehmu akan persembahan tatangan; seperti persembahan tatangan peluburmu demikianpun hendaklah kamu mempersembahkan dia. |
TB | Tepung jelaimu yang mula-mula haruslah kamu persembahkan sebagai persembahan khusus berupa roti bundar; sama seperti persembahan khusus dari hasil tempat pengirikanmu, demikianlah harus kamu mempersembahkannya. |
BIS | Kalau kamu membakar roti dari gandum yang pertama dipotong, roti itu harus dipersembahkan sebagai kurban khusus kepada TUHAN. Cara mempersembahkannya sama dengan cara mempersembahkan gandum pertama yang kamu giling. |
FAYH | (15-19)
|
DRFT_WBTC | |
KSI | |
DRFT_SB | Maka dari pada adonan yang mula-mula itu hendaklah kamu mempersembahkan sebiji apam akan persembahan jolangan seperti persembahan jolangan dari pada halaman pengirikan, demikianlah hendak kamu menjolangkan dia. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Adonanmu jang pertama jang kamu sumbangkan sebagai sumbangan bakti harus berupa roti bulat; itu harus kamu sumbangkan sebagai sumbangan bakti dari lantai pengirikan. |
TB_ITL_DRF | Tepung jelaimu <06182> yang mula-mula <07225> haruslah kamu persembahkan <07311> sebagai persembahan khusus <08641> berupa roti bundar <02471>; sama <07311> seperti persembahan khusus <08641> dari hasil tempat pengirikanmu <01637>, demikianlah <03651> harus kamu mempersembahkanny <07311> |
TL_ITL_DRF | Sebuah apam <02471> akan hulu <07225> dari pada segala yang kamu bakar <06182>, hendaklah dipersembahkan olehmu <07311> akan persembahan tatangan <08641>; seperti persembahan tatangan <08641> peluburmu <01637> demikianpun <03651> hendaklah <07311> kamu mempersembahkan <07311> dia. |
AV# | Ye shall offer up <07311> (8686) a cake <02471> of the first <07225> of your dough <06182> [for] an heave offering <08641>: as [ye do] the heave offering <08641> of the threshingfloor <01637>, so shall ye heave <07311> (8686) it. |
BBE | Of the first of your rough meal you are to give a cake for a lifted offering, lifting it up before the Lord as the offering of the grain-floor is lifted up. |
MESSAGE | From the first batch of bread dough make a round loaf for an offering--an offering from the threshing floor. |
NKJV | `You shall offer up a cake of the first of your ground meal [as] a heave offering; as a heave offering of the threshing floor, so shall you offer it up. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | Ye shall offer up a cake of the first of your dough [for] an heave offering: as [ye do] the heave offering of the threshingfloor, so shall ye offer it. |
GWV | Shape one part of your dough into a ring the same way you do with the contribution you make from the threshing floor. |
NET | You must offer up a cake of the first of your finely ground flour* as a raised offering; as you offer the raised offering of the threshing floor, so you must offer it up. |
NET | 15:20 You must offer up a cake of the first of your finely ground flour719 tn Or “the first of your dough.” The phrase is not very clear. N. H. Snaith thinks it means a batch of loaves from the kneading trough – the first batch of the baking (Leviticus and Numbers [NCB], 251). as a raised offering; as you offer the raised offering of the threshing floor, so you must offer it up.
|
BHSSTR | <0853> hta <07311> wmyrt <03651> Nk <01637> Nrg <08641> tmwrtk <08641> hmwrt <07311> wmyrt <02471> hlx <06182> Mktore <07225> tysar (15:20) |
LXXM | aparchn {N-ASF} furamatov {<5445> N-GSN} umwn {<4771> P-GP} arton {<740> N-ASM} afairema {N-ASN} aforieite {V-FAI-2P} auto {<846> D-ASN} wv {<3739> CONJ} afairema {N-ASN} apo {<575> PREP} alw {<257> N-GS} outwv {<3778> ADV} afeleite {V-FAI-2P} auton {<846> D-ASM} |
IGNT | |
WH | |
TR | |