copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Bible
Verse
Find in Bible: Word(s) Verse List
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps
Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Numbers 15:12
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
BISKalau yang dikurbankan itu lebih dari seekor ternak, maka persembahan tepung, minyak dan air anggur itu pun harus ditambah menurut perbandingan.
TBBerapapun jumlah hewan yang kamu olah, untuk setiap hewan itu harus kamu perbuat demikian juga.
FAYH(15-11)
DRFT_WBTC
TLTurut bilangannya yang dibawa olehmu akan persembahan, hendaklah kamu perbuat akan tiap-tiap seekor setuju dengan banyaknya.
KSI
DRFT_SBSekadar bilangan segala binatang yang engkau sediakan demikianlah hendak diperbuat akan tiap-tiap seekornya sekadar bilangan.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEMenurut djumlahnja hendaklah kamu perbuat pada masing-masing binatang, jakni sebanjak jang kamu sediakan.
TB_ITL_DRFBerapapun <04557> jumlah hewan yang kamu olah <06213>, untuk setiap <0259> hewan itu harus <06213> kamu perbuat <06213> demikian <03602> juga.
TL_ITL_DRFTurut bilangannya <04557> yang <0834> dibawa olehmu <03602> akan persembahan, hendaklah <03602> kamu perbuat <06213> <06213> akan tiap-tiap <03602> seekor <0259> setuju dengan banyaknya <04557>.
AV#According to the number <04557> that ye shall prepare <06213> (8799), so <03602> shall ye do <06213> (8799) to every one <0259> according to their number <04557>.
BBEWhatever number you make ready, so you are to do for every one.
MESSAGECarry out this procedure for each one, no matter how many you have to prepare.
NKJV`According to the number that you prepare, so you shall do with everyone according to their number.
PHILIPS
RWEBSTRAccording to the number that ye shall prepare, so shall ye do to every one according to their number.
GWVDo it for each animal, however many you sacrifice.
NETYou must do so for each one according to the number that you prepare.
NET15:12 You must do so for each one according to the number that you prepare.

BHSSTR<04557> Mrpomk <0259> dxal <06213> wvet <03602> hkk <06213> wvet <0834> rsa <04557> rpomk (15:12)
LXXMkata {<2596> PREP} ton {<3588> T-ASM} ariymon {<706> N-ASM} wn {<3739> R-GPM} ean {<1437> CONJ} poihshte {<4160> V-AAS-2P} outw {<3778> ADV} poihsete {<4160> V-FAI-2P} tw {<3588> T-DSM} eni {<1519> A-DSM} kata {<2596> PREP} ton {<3588> T-ASM} ariymon {<706> N-ASM} autwn {<846> D-GPM}
IGNT
WH
TR
Previous page Top Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
%TRAC_PAGE%