copyright
19 Apr 2024 | Home | Bible | Biblical | Tools | Download | | SiteMap |
Bible Versions 
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus

Introductions 
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC

Verse Notes 
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian

Dictionaries 
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps

Lexicons 
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Numbers 14:45
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
TBLalu turunlah orang Amalek dan orang Kanaan yang mendiami pegunungan itu dan menyerang mereka; kemudian orang-orang itu mencerai-beraikan mereka sampai ke Horma.
BISMaka orang Amalek dan orang Kanaan yang tinggal di sana menyerang dan mengalahkan orang-orang Israel serta mengejar mereka sampai ke Horma.
FAYHMaka turunlah orang-orang Amalek dan orang-orang Kanaan yang tinggal di bukit-bukit itu menyerang mereka dan memukul mereka mundur sampai ke Horma.
DRFT_WBTC
TLLalu turunlah orang Amalek dan orang Kanani, yang telah mendirikan kemahnya di atas bukit itu, dialahkannya dan diparangnya mereka itu berpenggal-penggal sampai ke Horma.
KSI
DRFT_SBSetelah itu maka turunlah orang Amalek dan orang Kanaanpun yang duduk di gunung itu maka diserbunya dan diperangnya akan dia hingga sampai ke Horma.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEMaka turunlah 'Amalek dan orang-orang Kena'an jang mendiami pegunungan itu. Mereka memukul serta menjerakkan Israil sampai ke Horma.
TB_ITL_DRFLalu turunlah <03381> orang Amalek <06003> dan orang Kanaan <03669> yang mendiami <03427> pegunungan <02022> itu <01931> dan menyerang <05221> mereka; kemudian orang-orang itu mencerai-beraikan mereka <03807> sampai <05704> ke Horma <02767>.
TL_ITL_DRFLalu turunlah <03381> orang Amalek <06003> dan orang Kanani <03669>, yang telah mendirikan <03427> kemahnya di <03427> atas bukit <02022> itu, dialahkannya <05221> dan diparangnya mereka itu berpenggal-penggal <03807> sampai <05704> ke Horma <02767>.
AV#Then the Amalekites <06003> came down <03381> (8799), and the Canaanites <03669> which dwelt <03427> (8802) in that hill <02022>, and smote <05221> (8686) them, and discomfited <03807> (8686) them, [even] unto Hormah <02767>.
BBEThen the Amalekites came down, and the Canaanites who were living in the hill-country, and overcame them completely, driving them back as far as Hormah.
MESSAGEThe Amalekites and the Canaanites who lived in the hill country came out of the hills and attacked and beat them, a rout all the way down to Hormah.
NKJVThen the Amalekites and the Canaanites who dwelt in that mountain came down and attacked them, and drove them back as far as Hormah.
PHILIPS
RWEBSTRThen the Amalekites came down, and the Canaanites who dwelt in that hill, and smote them, and smote them, [even] to Hormah.
GWVThe Amalekites and Canaanites who lived there came down from those mountains, attacked the Israelites, and defeated them at Hormah.
NETSo the Amalekites and the Canaanites who lived in that hill country swooped* down and attacked them* as far as Hormah.*
NET14:45 So the Amalekites and the Canaanites who lived in that hill country swooped697 down and attacked them698 as far as Hormah.699

Sacrificial Rulings

BHSSTRP <02767> hmrxh <05704> de <03807> Mwtkyw <05221> Mwkyw <01931> awhh <02022> rhb <03427> bsyh <03669> ynenkhw <06003> yqlmeh <03381> dryw (14:45)
LXXMkai {<2532> CONJ} katebh {<2597> V-AAI-3S} o {<3588> T-NSM} amalhk {N-PRI} kai {<2532> CONJ} o {<3588> T-NSM} cananaiov {N-NSM} o {<3588> T-NSM} egkayhmenov {V-PMPNS} en {<1722> PREP} tw {<3588> T-DSN} orei {<3735> N-DSN} ekeinw {<1565> D-DSN} kai {<2532> CONJ} etreqanto {V-AMI-3P} autouv {<846> D-APM} kai {<2532> CONJ} katekoqan {<2629> V-AAI-3P} autouv {<846> D-APM} ewv {<2193> PREP} erman {N-PRI} kai {<2532> CONJ} apestrafhsan {<654> V-API-3P} eiv {<1519> PREP} thn {<3588> T-ASF} parembolhn {N-ASF}
IGNT
WH
TR
Previous page ../../images/steelblue/top.gif Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites |copyright ©2004–2015 YLSA