copyright
26 Apr 2024 | Home | Bible | Biblical | Tools | Download | | SiteMap |
Bible Versions 
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus

Introductions 
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC

Verse Notes 
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian

Dictionaries 
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps

Lexicons 
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Numbers 14:21
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
TBHanya, demi Aku yang hidup dan kemuliaan TUHAN memenuhi seluruh bumi:
BISTetapi Aku berjanji demi diri-Ku dan demi Aku yang hidup dan berkuasa di bumi ini,
FAYH(14-20)
DRFT_WBTC
TLTetapi, sesungguh-sungguhnya Aku ini hidup, seluruh bumi akan dipenuhi dengan kemuliaan Tuhan.
KSI
DRFT_SBTetapi sesungguhnya demi hayat-Ku dan demi seluruh bumi akan dipenuhi dengan kemuliaan Allah.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEAkan tetapi, demi Aku hidup dan kemuliaan Jahwe memenuhi bumi seluruhnja:
TB_ITL_DRFHanya <0199>, demi <02416> Aku <0589> yang hidup dan kemuliaan <03519> TUHAN <03068> memenuhi <04390> seluruh <03605> bumi <0776>:
TL_ITL_DRFTetapi, sesungguh-sungguhnya <0199> Aku <0589> ini hidup <02416>, seluruh <03605> bumi <0776> akan dipenuhi <04390> dengan kemuliaan <03519> Tuhan <03068>.
AV#But [as] truly <0199> [as] I live <02416>, all the earth <0776> shall be filled <04390> (8735) with the glory <03519> of the LORD <03068>.
BBEBut truly, as I am living, and as all the earth will be full of the glory of the Lord;
MESSAGEBut as I live and as the Glory of GOD fills the whole Earth--
NKJV"but truly, as I live, all the earth shall be filled with the glory of the LORD
PHILIPS
RWEBSTRBut [as] truly [as] I live, all the earth shall be filled with the glory of the LORD.
GWVBut as I live and as the glory of the LORD fills the whole earth, I solemnly swear that
NETBut truly, as I live,* all the earth will be filled with the glory of the Lord.
NET14:21 But truly, as I live,661 all the earth will be filled with the glory of the Lord.
BHSSTR<0776> Urah <03605> lk <0853> ta <03068> hwhy <03519> dwbk <04390> almyw <0589> yna <02416> yx <0199> Mlwaw (14:21)
LXXMalla {<235> CONJ} zw {<2198> V-PAI-1S} egw {<1473> P-NS} kai {<2532> CONJ} zwn {<2198> V-PAPNS} to {<3588> T-NSN} onoma {<3686> N-NSN} mou {<1473> P-GS} kai {<2532> CONJ} emplhsei {V-FAI-3S} h {<3588> T-NSF} doxa {<1391> N-NSF} kuriou {<2962> N-GSM} pasan {<3956> A-ASF} thn {<3588> T-ASF} ghn {<1065> N-ASF}
IGNT
WH
TR
Previous page ../../images/steelblue/top.gif Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites |copyright ©2004–2015 YLSA