TB | Lalu Musa menyuruh mereka dari padang gurun Paran, sesuai dengan titah TUHAN; semua orang itu adalah kepala-kepala di antara orang Israel. |
BIS | Sesuai dengan perintah Allah itu, Musa mengutus mereka dari padang gurun Paran. Semua orang itu adalah pemimpin-pemimpin di antara orang Israel: (Suku-Pemimpin), Ruben-Syamua anak Zakur, Simeon-Safat anak Hori, Yehuda-Kaleb anak Yefune, Isakhar-Yigal anak Yusuf, Efraim-Hosea anak Nun, Benyamin-Palti anak Rafu, Zebulon-Gadiel anak Sodi, Manasye-Gadi anak Susi, Dan-Amiel anak Gemali, Asyer-Setur anak Mikhael, Naftali-Nahbi anak Wofsi, Gad-Guel anak Makhi. |
FAYH | Pada waktu itu bangsa Israel sedang berkemah di Padang Gurun Paran. Musa melakukan sebagaimana yang telah diperintahkan TUHAN dan mengirimkan kedua belas orang pemimpin suku itu: Syamua, putra Zakur, dari suku Ruben; Safat, putra Hori, dari suku Simeon; Kaleb, putra Yefune, dari suku Yehuda; Yigal, putra Yusuf, dari suku Isakhar; Hosea, putra Nun, dari suku Efraim; Palti, putra Rafu, dari suku Benyamin; Gadiel, putra Sodi, dari suku Zebulon; Gadi, putra Susi, dari suku Yusuf (sebenarnya dari suku Manasye); Amiel, putra Gemali, dari suku Dan; Setur, putra Mikhael, dari suku Asyer; Nahbi, putra Wofsi, dari suku Naftali; Guel, putra Makhi, dari suku Gad.
|
DRFT_WBTC | |
TL | Maka disuruhkanlah Musa akan mereka itu dari padang Paran setuju dengan firman Tuhan, maka segala orang itupun penghulu-penghulu bani Israel. |
KSI | |
DRFT_SB | Maka disuruhkanlah oleh Musa akan orang-orang itu dari tanah belantara Paran menurut firman Allah itu maka sekaliannya itu menjadi kepala bani Israel. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Maka atas firman Jahwe itu mereka diutus oleh Musa dari gurun Paran; semua orang itu adalah kepala bani Israil. |
TB_ITL_DRF | Lalu <07971> Musa <04872> menyuruh mereka dari padang gurun <04057> Paran <06290>, sesuai <05921> dengan titah <06310> TUHAN <03068>; semua <03605> orang <0376> itu adalah kepala-kepala <07218> di antara orang <01121> Israel <03478>. |
TL_ITL_DRF | Maka disuruhkanlah <07971> Musa <04872> akan mereka itu dari padang <04057> Paran <06290> setuju <06310> dengan firman Tuhan <03068>, maka segala <03605> orang <0376> itupun penghulu-penghulu <07218> bani <01121> Israel <03478>. |
AV# | And Moses <04872> by the commandment <06310> of the LORD <03068> sent <07971> (8799) them from the wilderness <04057> of Paran <06290>: all those men <0582> [were] <01992> heads <07218> of the children <01121> of Israel <03478>. |
BBE | And Moses sent them from the waste land of Paran as the Lord gave orders, all of them men who were heads of the children of Israel. |
MESSAGE | So Moses sent them off from the Wilderness of Paran at the command of GOD. All of them were leaders in Israel, one from each tribe. |
NKJV | So Moses sent them from the Wilderness of Paran according to the command of the LORD, all of them men who [were] heads of the children of Israel. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | And Moses by the commandment of the LORD sent them from the wilderness of Paran: all those men [were] heads of the children of Israel. |
GWV | So at the LORD'S command, Moses sent these men from the Desert of Paran. All of them were leaders of the Israelites. |
NET | So Moses sent them from the wilderness of Paran at the command* of the Lord. All of them were leaders* of the Israelites. |
NET | 13:3 So Moses sent them from the wilderness of Paran at the command582 tn Heb “mouth.” of the Lord>. All of them were leaders583 tn Heb “heads.” of the Israelites.
|
BHSSTR | <01992> hmh <03478> larvy <01121> ynb <07218> ysar <0376> Mysna <03605> Mlk <03068> hwhy <06310> yp <05921> le <06290> Nrap <04057> rbdmm <04872> hsm <0853> Mta <07971> xlsyw (13:3) |
LXXM | kai {<2532> CONJ} exapesteilen {<1821> V-AAI-3S} autouv {<846> D-APM} mwushv {N-NSM} ek {<1537> PREP} thv {<3588> T-GSF} erhmou {<2048> N-GSF} faran {N-PRI} dia {<1223> PREP} fwnhv {<5456> N-GSF} kuriou {<2962> N-GSM} pantev {<3956> A-NPM} andrev {<435> N-NPM} archgoi {<747> N-NPM} uiwn {<5207> N-GPM} israhl {<2474> N-PRI} outoi {<3778> D-NPM} |
IGNT | |
WH | |
TR | |