copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Bible
Verse
Find in Bible: Word(s) Verse List
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps
Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Numbers 13:27
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
BISKata mereka kepada Musa, "Kami sudah menyelidiki negeri itu dan melihat bahwa tanahnya kaya dan subur, dan ini sedikit buah-buahan dari sana.
TBMereka menceritakan kepadanya: "Kami sudah masuk ke negeri, ke mana kausuruh kami, dan memang negeri itu berlimpah-limpah susu dan madunya, dan inilah hasilnya.
FAYHInilah laporan mereka: "Kami tiba di negeri yang Bapak perintahkan untuk kami selidiki. Negeri itu memang baik sekali -- sebuah negeri yang 'limpah dengan susu dan madu'. Inilah buah-buahan yang telah kami bawa sebagai barang bukti.
DRFT_WBTC
TLsambil diceriterakannya kepadanya, katanya: Kami telah sampai ke negeri yang telah tuan suruhkan kami ke sana, bahwasanya ia itu berkelimpahan air susu dan madu, dan inilah buah-buahnya.
KSI
DRFT_SBMaka diberitahu pula kepada Musa katanya: "Kami telah sampai ke tanah yang telah tuan suruhkan kami ke sana dan sungguhlah tanah itu berkelimpahan susu dan air madu dan inilah buah-buahnya.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEBerbitjaralah mereka itu kepadanja sebagai berikut: Kami sudah sampai dinegeri, tempat kami kauutus. Benarlah dinegeri itu mengalir susu dan madu dan inilah hasilnja.
TB_ITL_DRFMereka menceritakan <05608> kepadanya <0>: "Kami sudah masuk <0935> ke <0413> negeri <0776>, ke mana <0834> kausuruh <07971> kami, dan memang <01571> negeri itu berlimpah-limpah <02100> susu <02461> dan madunya <01706>, dan inilah <02088> hasilnya <06529>.
TL_ITL_DRFsambil diceriterakannya <05608> kepadanya <0>, katanya <0559>: Kami telah sampai <0935> ke <0413> negeri <0776> yang telah <0834> tuan suruhkan <07971> kami ke sana, bahwasanya <01571> ia itu berkelimpahan <02100> air susu <02461> dan madu <01706>, dan inilah <02088> buah-buahnya <06529>.
AV#And they told <05608> (8762) him, and said <0559> (8799), We came <0935> (8804) unto the land <0776> whither thou sentest <07971> (8804) us, and surely it floweth <02100> (8802) with milk <02461> and honey <01706>; and this [is] the fruit <06529> of it.
BBEAnd they said, We came to the land where you sent us, and truly it is flowing with milk and honey: and here is some of the produce of it.
MESSAGEThen they told the story of their trip: "We went to the land to which you sent us and, oh! It does flow with milk and honey! Just look at this fruit!
NKJVThen they told him, and said: "We went to the land where you sent us. It truly flows with milk and honey, and this [is] its fruit.
PHILIPS
RWEBSTRAnd they told him, and said, We came to the land where thou sentest us, and surely it floweth with milk and honey; and this [is] the fruit of it.
GWVThis is what they reported to Moses: "We went to the land where you sent us. It really is a land flowing with milk and honey. Here's some of its fruit.
NETThey told Moses,* “We went to the land where you sent us.* It is indeed flowing with milk and honey,* and this is its fruit.
NET13:27 They told Moses,606 “We went to the land where you sent us.607 It is indeed flowing with milk and honey,608 and this is its fruit.
BHSSTR<06529> hyrp <02088> hzw <01931> awh <01706> sbdw <02461> blx <02100> tbz <01571> Mgw <07971> wntxls <0834> rsa <0776> Urah <0413> la <0935> wnab <0559> wrmayw <0> wl <05608> wrpoyw (13:27)
LXXMkai {<2532> CONJ} dihghsanto {<1334> V-AMI-3P} autw {<846> D-DSM} kai {<2532> CONJ} eipan {V-AAI-3P} hlyamen {<2064> V-AAI-3P} eiv {<1519> PREP} thn {<3588> T-ASF} ghn {<1065> N-ASF} eiv {<1519> PREP} hn {<3739> R-ASF} apesteilav {<649> V-AAI-2S} hmav {<1473> P-AP} ghn {<1065> N-ASF} reousan {V-PAPAS} gala {<1051> N-ASN} kai {<2532> CONJ} meli {<3192> N-ASN} kai {<2532> CONJ} outov {<3778> D-NSM} o {<3588> T-NSM} karpov {<2590> N-NSM} authv {<846> D-GSF}
IGNT
WH
TR
Previous page Top Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
%TRAC_PAGE%