TL | Tetapi apabila ditiup olehmu seru-seru, maka segala tentara akan berangkat yang duduk pada sebelah timur. |
TB | Apabila kamu meniup tanda semboyan, maka haruslah berangkat laskar-laskar yang berkemah di sebelah timur; |
BIS | Kalau trompet ditiup pendek-pendek, itu tandanya suku-suku yang berkemah di sebelah timur harus berangkat. |
FAYH | "Perlu ada tanda bunyi yang berlainan untuk membeda-bedakan isyarat panggilan berkumpul, isyarat membongkar kemah, dan isyarat untuk berangkat. Apabila isyarat pertama untuk berangkat dibunyikan, maka pasukan suku-suku yang berkemah di sebelah timur Kemah Pertemuan harus berangkat terlebih dahulu, dan apabila isyarat kedua dibunyikan, maka pasukan suku-suku di sebelah selatan Kemah Pertemuan harus berangkat.
|
DRFT_WBTC | |
KSI | |
DRFT_SB | Dan apabila kamu meniup dengan semboyan (seru-seru) hendaklah segala tentara yang duduk pada sebelah timur itu berangkat. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Apabila kamu meniup(nja) sebagai pertanda, lalu perkemahan-perkemahan jang berkemah disebelah timur harus berangkat. |
TB_ITL_DRF | Apabila kamu meniup <08628> tanda semboyan <08643>, maka haruslah berangkat <05265> laskar-laskar <04264> yang berkemah <02583> di sebelah timur <06924>; |
TL_ITL_DRF | Tetapi apabila ditiup olehmu <08628> seru-seru <08643>, maka segala tentara <04264> akan berangkat <05265> yang duduk <02583> pada sebelah timur <06924>. |
AV# | When ye blow <08628> (8804) an alarm <08643>, then the camps <04264> that lie <02583> (8802) on the east parts <06924> shall go forward <05265> (8804). |
BBE | When a loud note is sounded, the tents placed on the east side are to go forward. |
MESSAGE | When it gives a long blast, that's the signal to march. At the first blast the tribes who were camped on the east set out. |
NKJV | "When you sound the advance, the camps that lie on the east side shall then begin their journey. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | When ye blow an alarm, then the camps that lie on the east parts shall go forward. |
GWV | When they hear the trumpet fanfare, the tribes that are camped on the east side will break camp first. |
NET | When you blow an alarm,* then the camps that are located* on the east side must begin to travel.* |
NET | 10:5 When you blow an alarm,434 tn The word for an alarm is תְּרוּעָה (tÿru’ah). The root verb of this word means “to give a blast on the trumpet.” It may also on occasion mean “give a shout” in battle (Josh 6:10). In this passage it must refer to the sound of the trumpet. then the camps that are located435 tn Heb “the camps that are camping.” on the east side must begin to travel.436 tn The perfect tense with vav (ו) consecutive functions as the equivalent of the imperfect tense. Here the emphasis is on the start of the journey.
|
BHSSTR | <06924> hmdq <02583> Mynxh <04264> twnxmh <05265> weonw <08643> hewrt <08628> Mteqtw (10:5) |
LXXM | kai {<2532> CONJ} salpieite {<4537> V-PAS-2P} shmasian {N-ASF} kai {<2532> CONJ} exarousin {<1808> V-FAI-3P} ai {<3588> T-NPF} parembolai {N-NPF} ai {<3588> T-NPF} paremballousai {V-PAPNP} anatolav {<395> N-APF} |
IGNT | |
WH | |
TR | |