TB | Sebagai barisan penutup semua laskar itu berangkatlah laskar yang di bawah panji-panji bani Dan menurut pasukan mereka; yang mengepalai laskar itu ialah Ahiezer bin Amisyadai; |
BIS | Akhirnya berangkatlah laskar yang bernaung di bawah panji kesatuan suku Dan. Mereka adalah pengawal belakang semua kesatuan. Mereka berjalan pasukan demi pasukan: Ahiezer anak Amisyadai memimpin barisan suku Dan. |
FAYH | Yang terakhir ialah seluruh pasukan yang berada di bawah naungan bendera suku Dan, yang dipimpin oleh Ahiezer putra Amisyadai;
|
DRFT_WBTC | |
TL | Kemudian berjalanlah panji tentara bani Dan, yang menjadi penutup segala tentara itu, serta dengan balanya, dan penghulu tentara itu Ahiezar bin Amisadai. |
KSI | |
DRFT_SB | Maka bendera tempat kemah segala bani Dan yang menjadi penutup segala tentara itu berjalanlah sekadar segala tentaranya dan yang memerintahkan tentaranya itu Ahiezer bin Amisyadai. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Sebagai jang terachir berangkatlah ketumbukan perkemahan bani Dan menurut bala-balanja. Balatentaranja dikepalai Ahi'ezer bin 'Ami-Sjadai. |
TB_ITL_DRF | Sebagai barisan penutup <0622> semua <03605> laskar <04264> itu berangkatlah <05265> laskar <04264> yang di bawah panji-panji <01714> bani <01121> Dan <01835> menurut pasukan <06635> mereka; yang mengepalai <05921> laskar <06635> itu ialah Ahiezer <0295> bin <01121> Amisyadai <05996>; |
TL_ITL_DRF | Kemudian berjalanlah <05265> panji <01714> tentara <04264> bani <01121> Dan <01835>, yang menjadi penutup segala <03605> tentara <04264> itu, serta dengan balanya <06635>, dan penghulu tentara <06635> <06635> itu Ahiezar <0295> bin <01121> Amisadai <05996>. |
AV# | And the standard <01714> of the camp <04264> of the children <01121> of Dan <01835> set forward <05265> (8804), [which was] the rereward <0622> (8764) of all the camps <04264> throughout their hosts <06635>: and over his host <06635> [was] Ahiezer <0295> the son <01121> of Ammishaddai <05996>. |
BBE | And the flag of the children of Dan, whose tents were moved last of all, went forward with their armies: and at the head of his army was Ahiezer, the son of Ammishaddai. |
MESSAGE | Finally, under the flag of the tribe of Dan, the rear guard of all the camps marched out with Ahiezer son of Ammishaddai in command. |
NKJV | Then the standard of the camp of the children of Dan (the rear guard of all the camps) set out according to their armies; over their army [was] Ahiezer the son of Ammishaddai. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | And the standard of the camp of the children of Dan moved forward, [which was] the rear guard of all the camps throughout their hosts: and over his host [was] Ahiezer the son of Ammishaddai. |
GWV | As a rear guard for the whole camp, the armies led by Dan's descendants broke camp last with their flag in front. Ahiezer, son of Ammishaddai, was in command. |
NET | The standard of the camp of the Danites set out, which was the rear guard* of all the camps by their companies; over his company was Ahiezer son of Ammishaddai. |
NET | 10:25 The standard of the camp of the Danites set out, which was the rear guard456 tn The MT uses a word that actually means “assembler,” so these three tribes made up a strong rear force recognized as the assembler of all the tribes. of all the camps by their companies; over his company was Ahiezer son of Ammishaddai.
|
BHSSTR | <05996> yds <0> yme <01121> Nb <0295> rzeyxa <06635> wabu <05921> lew <06635> Mtabul <04264> tnxmh <03605> lkl <0622> Poam <01835> Nd <01121> ynb <04264> hnxm <01714> lgd <05265> eonw (10:25) |
LXXM | kai {<2532> CONJ} exarousin {<1808> V-FAI-3P} tagma {<5001> N-ASN} parembolhv {N-GSF} uiwn {<5207> N-GPM} dan {N-PRI} escatoi {A-NPM} paswn {<3956> A-GPF} twn {<3588> T-GPF} parembolwn {N-GPF} sun {<4862> PREP} dunamei {<1411> N-DSF} autwn {<846> D-GPM} kai {<2532> CONJ} epi {<1909> PREP} thv {<3588> T-GSF} dunamewv {<1411> N-GSF} autwn {<846> D-GPM} aciezer {N-PRI} o {<3588> T-NSM} tou {<3588> T-GSM} amisadai {N-PRI} |
IGNT | |
WH | |
TR | |