copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Bilangan 10:18
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TBKemudian berangkatlah laskar yang di bawah panji-panji Ruben menurut pasukan mereka; yang mengepalai laskar itu ialah Elizur bin Syedeur;
BISKemudian berangkatlah laskar yang bernaung di bawah panji kesatuan Ruben, pasukan demi pasukan: Elizur anak Syedeur memimpin barisan suku Ruben.
FAYHKemudian tampak bendera suku Ruben, dengan Elizur putra Syedeur sebagai pemimpin pasukan.
DRFT_WBTC
TLLalu berjalanlah panji tentara Rubin serta dengan balanya, dan penghulu tentara itu Elizur bin Sediur.
KSI
DRFT_SBMaka bendera tempat kemah Rubenpun berjalanlah sekadar segala tentaranya dan yang memerintahkan tentaranya itu Elizur bin Syedeur.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDELalu berangkatlah ketumbukan perkemahan bani Ruben menurut bala-balanja.
TB_ITL_DRFKemudian berangkatlah <05265> laskar <04264> yang di bawah panji-panji <01714> Ruben <07205> menurut pasukan <06635> mereka; yang mengepalai <05921> laskar <06635> itu ialah Elizur <0468> bin <01121> Syedeur <07707>;
TL_ITL_DRFLalu berjalanlah <05265> panji <01714> tentara <04264> Rubin <07205> serta dengan balanya <06635>, dan penghulu tentara <06635> <06635> itu Elizur <0468> bin <01121> Sediur <07707>.
AV#And the standard <01714> of the camp <04264> of Reuben <07205> set forward <05265> (8804) according to their armies <06635>: and over his host <06635> [was] Elizur <0468> the son <01121> of Shedeur <07707>.
BBEThen the flag of the children of Reuben went forward with their armies: and at the head of his army was Elizur, the son of Shedeur.
MESSAGEThe flag of the camp of Reuben was next with Elizur son of Shedeur in command.
NKJVAnd the standard of the camp of Reuben set out according to their armies; over their army [was] Elizur the son of Shedeur.
PHILIPS
RWEBSTRAnd the standard of the camp of Reuben moved forward according to their armies: and over his host [was] Elizur the son of Shedeur.
GWVWith their flag in front, the armies led by Reuben's descendants broke camp next. Elizur, son of Shedeur, was in command.
NETThe standard of the camp of Reuben set out according to their companies; over his company was Elizur son of Shedeur.
NET10:18 The standard of the camp of Reuben set out according to their companies; over his company was Elizur son of Shedeur.
BHSSTR<07707> rwayds <01121> Nb <0468> rwuyla <06635> wabu <05921> lew <06635> Mtabul <07205> Nbwar <04264> hnxm <01714> lgd <05265> eonw (10:18)
LXXMkai {<2532> CONJ} exhran {<1808> V-AAI-3P} tagma {<5001> N-ASN} parembolhv {N-GSF} roubhn {N-PRI} sun {<4862> PREP} dunamei {<1411> N-DSF} autwn {<846> D-GPM} kai {<2532> CONJ} epi {<1909> PREP} thv {<3588> T-GSF} dunamewv {<1411> N-GSF} autwn {<846> D-GPM} elisour {N-PRI} uiov {<5207> N-NSM} sediour {N-PRI}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran