copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Bilangan 10:17
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
BISLalu Kemah TUHAN dibongkar, dan berangkatlah kaum Gerson dan Merari yang memikul Kemah itu.
TBSesudah itu Kemah Suci dibongkar, dan berangkatlah bani Gerson dan bani Merari yang mengangkat Kemah Suci itu.
FAYHKemah Suci dibongkar dan rombongan bani Gerson dan bani Merari dari suku Lewi berangkat mengikuti barisan itu, sambil memanggul Kemah Suci di atas pundak mereka.
DRFT_WBTC
TLLalu kemah sembahyang dibongkar; setelah itu berangkatlah segala bani Gerson ini dan bani Merari, yang mengusung kemah sembahyang itu.
KSI
DRFT_SBMaka kemah sembahyang itupun diturunkanlah dan segala bani Gerson dan bani Merari yang memikul kemah sembahyang itu berjalanlah.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEKemudian Kediaman itu dibongkar dan berangkatlah bani Gersjon dan bani Merari, jaitu para pengangkut Kediaman itu.
TB_ITL_DRFSesudah <03381> itu Kemah Suci <04908> dibongkar <03381>, dan berangkatlah <05265> bani <01121> Gerson <01648> dan bani <01121> Merari <04847> yang mengangkat <05375> Kemah Suci <04908> itu.
TL_ITL_DRFLalu kemah <03381> sembahyang <04908> dibongkar; setelah itu berangkatlah <05265> segala bani <01121> Gerson <01648> ini dan bani <01121> Merari <04847>, yang mengusung <05375> kemah sembahyang <04908> itu.
AV#And the tabernacle <04908> was taken down <03381> (8717); and the sons <01121> of Gershon <01648> and the sons <01121> of Merari <04847> set forward <05265> (8804), bearing <05375> (8802) the tabernacle <04908>.
BBEThen the House was taken down; and the sons of Gershon and the sons of Merari, who were responsible for moving the House, went forward.
MESSAGEAs soon as The Dwelling was taken down, the Gershonites and the Merarites set out, carrying The Dwelling.
NKJVThen the tabernacle was taken down; and the sons of Gershon and the sons of Merari set out, carrying the tabernacle.
PHILIPS
RWEBSTRAnd the tabernacle was taken down; and the sons of Gershon and the sons of Merari moved forward, bearing the tabernacle.
GWVThen the tent of meeting was taken down, and the Gershonites and Merarites, who carried it, broke camp.
NETThen the tabernacle was dismantled, and the sons of Gershon and the sons of Merari set out, carrying the tabernacle.
NET10:17 Then the tabernacle was dismantled, and the sons of Gershon and the sons of Merari set out, carrying the tabernacle.

Journey Arrangements for the Tribes

BHSSTRo <04908> Nksmh <05375> yavn <04847> yrrm <01121> ynbw <01648> Nwsrg <01121> ynb <05265> weonw <04908> Nksmh <03381> drwhw (10:17)
LXXMkai {<2532> CONJ} kayelousin {<2507> V-FAI-3P} thn {<3588> T-ASF} skhnhn {<4633> N-ASF} kai {<2532> CONJ} exarousin {<1808> V-FAI-3P} oi {<3588> T-NPM} uioi {<5207> N-NPM} gedswn {N-PRI} kai {<2532> CONJ} oi {<3588> T-NPM} uioi {<5207> N-NPM} merari {N-PRI} airontev {<142> V-PAPNP} thn {<3588> T-ASF} skhnhn {<4633> N-ASF}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran