copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Maleakhi 1:1
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TBUcapan ilahi. Firman TUHAN kepada Israel dengan perantaraan Maleakhi.
BISInilah pesan TUHAN kepada Maleakhi untuk umat Israel.
FAYHINILAH firman TUHAN kepada Israel melalui Nabi Maleakhi:
DRFT_WBTC
TLBahwa inilah tanggungan firman Tuhan kepada orang Israel dengan lidah Maleakhi.
KSI
DRFT_SBBahwa inilah wahyu yang difirmankan Allah kepada Israel dengan lidah Maleakhi.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEAmanat. Sabda Jahwe kepada Israil dengan perantaraan Maleachi.
TB_ITL_DRFUcapan ilahi <04853>. Firman <01697> TUHAN <03068> kepada <0413> Israel <03478> dengan perantaraan <03027> Maleakhi <04401>.
TL_ITL_DRFBahwa inilah tanggungan <04853> firman <01697> Tuhan <03068> kepada <0413> orang Israel <03478> dengan lidah <03027> Maleakhi <04401>.
AV#The burden <04853> of the word <01697> of the LORD <03068> to Israel <03478> by <03027> Malachi <04401>. {by...: Heb. by the hand of}
BBEThe word of the Lord to Israel by Malachi.
MESSAGEA Message. GOD's Word to Israel through Malachi:
NKJVThe burden of the word of the LORD to Israel by Malachi.
PHILIPS
RWEBSTRThe burden of the word of the LORD to Israel by Malachi.
GWVThis is a divine revelation. The LORD spoke his word to Israel through Malachi.
NETWhat follows is divine revelation.* The word of the Lord came to Israel through Malachi:*
NET1:1 What follows is divine revelation.1 The word of the Lord came to Israel through Malachi:2

BHSSTR<04401> ykalm <03027> dyb <03478> larvy <0413> la <03068> hwhy <01697> rbd <04853> avm (1:1)
LXXMlhmma {N-NSN} logou {<3056> N-GSM} kuriou {<2962> N-GSM} epi {<1909> PREP} ton {<3588> T-ASM} israhl {<2474> N-PRI} en {<1722> PREP} ceiri {<5495> N-DSF} aggelou {<32> N-GSM} autou {<846> D-GSM} yesye {<5087> V-AMD-2P} dh {<1161> PRT} epi {<1909> PREP} tav {<3588> T-APF} kardiav {<2588> N-APF} umwn {<4771> P-GP}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran