copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Bible
Verse
Find in Bible: Word(s) Verse List
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps
Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Zechariah 9:4
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
TBNamun sesungguhnya, Tuhan akan membuatnya miskin dan akan melontarkan kekuatannya ke dalam laut, dan kota itu sendiri akan habis dimakan api.
BISTetapi TUHAN akan membuatnya miskin. Seluruh kekayaan kota itu akan dibuang-Nya ke dalam laut dan kota itu sendiri akan habis dimakan api.
FAYHnamun Tuhan akan menjadikannya miskin. Benteng-bentengnya akan dilemparkan ke dalam laut dan ia akan dibumihanguskan.
DRFT_WBTC
TLsesungguhnya Tuhan akan menjatuhkan dia ke dalam kuasa orang helat dan akan merobohkan pagar temboknya ke dalam laut dan membakar habis akan dia dengan api.
KSI
DRFT_SBBahwa Allah akan membangunkan dia serta memalu kuasanya di laut dan ia akan dimakan api.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDETetapi lihat, Tuhan akan membuatnja miskin dan mambubuk kekuatannja dilaut, dan Tyrus sendiri akan habis dimakan api.
TB_ITL_DRFNamun sesungguhnya <02009>, Tuhan <0136> akan membuatnya miskin <03423> dan akan melontarkan <05221> kekuatannya <02428> ke dalam laut <03220>, dan kota <05221> itu sendiri <01931> akan habis <0784> dimakan <0398> api <0784>.
TL_ITL_DRFsesungguhnya <02009> Tuhan <0136> akan menjatuhkan <03423> dia <05221> ke dalam kuasa <02428> orang helat <02428> dan akan merobohkan pagar temboknya <02428> <03423> ke dalam laut <03220> dan membakar <02428> habis <0398> akan dia dengan api <0784>.
AV#Behold, the Lord <0136> will cast her out <03423> (8686), and he will smite <05221> (8689) her power <02428> in the sea <03220>; and she shall be devoured <0398> (8735) with fire <0784>.
BBESee, the Lord will take away her heritage, overturning her power in the sea; and she will be burned up with fire.
MESSAGEBut God will certainly bankrupt her; he will dump all that wealth into the ocean and burn up what's left in a big fire.
NKJVBehold, the Lord will cast her out; He will destroy her power in the sea, And she will be devoured by fire.
PHILIPS
RWEBSTRBehold, the LORD will cast her out, and he will smite her power in the sea; and she shall be devoured with fire.
GWVThe Lord will take away its possessions. He will throw its wealth into the sea and burn the city down.
NETNevertheless the Lord will evict her and shove her fortifications* into the sea – she will be consumed by fire.
NET9:4 Nevertheless the Lord will evict her and shove her fortifications128 into the sea – she will be consumed by fire.
BHSSTR<0398> lkat <0784> sab <01931> ayhw <02428> hlyx <03220> Myb <05221> hkhw <03423> hnsrwy <0136> ynda <02009> hnh (9:4)
LXXMdia {<1223> PREP} touto {<3778> D-ASN} kuriov {<2962> N-NSM} klhronomhsei {<2816> V-FAI-3S} authn {<846> D-ASF} kai {<2532> CONJ} pataxei {<3960> V-FAI-3S} eiv {<1519> PREP} yalassan {<2281> N-ASF} dunamin {<1411> N-ASF} authv {<846> D-GSF} kai {<2532> CONJ} auth {<3778> D-NSF} en {<1722> PREP} puri {<4442> N-DSN} katanalwyhsetai {V-FPI-3S}
IGNT
WH
TR
Previous page Top Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
%TRAC_PAGE%