TB | Beginilah firman TUHAN: Aku akan kembali ke Sion dan akan diam di tengah-tengah Yerusalem. Yerusalem akan disebut Kota Setia, dan gunung TUHAN semesta alam akan disebut Gunung Kudus. |
BIS | Aku akan kembali ke Yerusalem, kota-Ku yang suci itu, dan tinggal di situ. Yerusalem akan dikenal sebagai kota yang setia, dan bukit TUHAN Yang Mahakuasa akan disebut Bukit Suci. |
FAYH | Sekarang Aku akan kembali ke Sion dan Aku sendiri akan berdiam di Kota Yerusalem. Yerusalem akan disebut 'Kota Setia' dan 'Gunung Kudus' dan 'Gunung TUHAN Semesta Alam'."
|
DRFT_WBTC | |
TL | Demikianlah firman Tuhan: Bahwa Aku sudah kembali kepada Sion, dan Aku akan duduk di tengah-tengah Yeruzalem, dan Yeruzalem akan disebut negeri kebenaran, dan bukit Tuhan serwa sekalian alam akan disebut bukit kesucian. |
KSI | |
DRFT_SB | Maka demikianlah firman Allah: Bahwa Aku telah kembali kepada Sion dan Aku akan duduk di tengah-tengah Yerusalem dan Yerusalem itu akan disebut negeri kebenaran dan gunung Allah Tuhan segala tentara itu akan disebut Gunung Kudus. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Demikianlah Jahwe Balatentara bersabda: "Aku kembali lagi ke Sion dan hendak diam di-tengah2 Jerusjalem. Jerusjalem akan disebut kota-setia, gunung Jahwe Balatentara, gunung jang sutji." |
TB_ITL_DRF | Beginilah <03541> firman <0559> TUHAN <03068>: Aku akan kembali <07725> ke <0413> Sion <06726> dan akan diam <07931> di tengah-tengah <08432> Yerusalem <03389>. Yerusalem <03389> akan disebut <07121> Kota <05892> Setia <0571>, dan gunung <02022> TUHAN <03068> semesta alam <06635> akan disebut Gunung <02022> Kudus <06944>. |
TL_ITL_DRF | Demikianlah <03541> firman <0559> Tuhan <03068>: Bahwa Aku sudah kembali <07725> kepada <0413> Sion <06726>, dan Aku akan duduk <07931> di tengah-tengah <08432> Yeruzalem <03389>, dan Yeruzalem <03389> akan disebut <07121> negeri <05892> kebenaran <0571>, dan bukit <02022> Tuhan <03068> serwa sekalian alam <06635> akan disebut bukit <02022> kesucian <06944>. |
AV# | Thus saith <0559> (8804) the LORD <03068>; I am returned <07725> (8804) unto Zion <06726>, and will dwell <07931> (8804) in the midst <08432> of Jerusalem <03389>: and Jerusalem <03389> shall be called <07121> (8738) a city <05892> of truth <0571>; and the mountain <02022> of the LORD <03068> of hosts <06635> the holy <06944> mountain <02022>. |
BBE | This is what the Lord has said: I have come back to Zion, and will make my living-place in Jerusalem: and Jerusalem will be named The town of good faith; and the mountain of the Lord of armies The holy mountain. |
MESSAGE | "I've come back to Zion, I've moved back to Jerusalem. Jerusalem's new names will be Truth City, and Mountain of GOD-of-the-Angel-Armies, and Mount Holiness." |
NKJV | "Thus says the LORD: `I will return to Zion, And dwell in the midst of Jerusalem. Jerusalem shall be called the City of Truth, The Mountain of the LORD of hosts, The Holy Mountain.' |
PHILIPS | |
RWEBSTR | Thus saith the LORD; I have returned to Zion, and will dwell in the midst of Jerusalem: and Jerusalem shall be called a city of truth; and the mountain of the LORD of hosts the holy mountain. |
GWV | This is what the LORD says: I will return to Zion and live in Jerusalem. Jerusalem will be called the City of Truth. The mountain of the LORD of Armies will be called the holy mountain. |
NET | The Lord says, ‘I have returned to Zion and will live within Jerusalem.* Now Jerusalem will be called “truthful city,” “mountain of the Lord who rules over all,” “holy mountain.”’ |
NET | 8:3 The Lord says, ‘I have returned to Zion and will live within Jerusalem.114 map For location see Map5-B1; Map6-F3; Map7-E2; Map8-F2; Map10-B3; JP1-F4; JP2-F4; JP3-F4; JP4-F4. Now Jerusalem will be called “truthful city,” “mountain of the Lord> who rules over all,” “holy mountain.”’
|
BHSSTR | o <06944> sdqh <02022> rh <06635> twabu <03068> hwhy <02022> rhw <0571> tmah <05892> rye <03389> Mlswry <07121> harqnw <03389> Mlswry <08432> Kwtb <07931> ytnksw <06726> Nwyu <0413> la <07725> ytbs <03068> hwhy <0559> rma <03541> hk (8:3) |
LXXM | tade {<3592> D-NPN} legei {<3004> V-PAI-3S} kuriov {<2962> N-NSM} kai {<2532> ADV} epistreqw {<1994> V-FAI-1S} epi {<1909> PREP} siwn {<4622> N-PRI} kai {<2532> CONJ} kataskhnwsw {<2681> V-FAI-1S} en {<1722> PREP} mesw {<3319> A-DSN} ierousalhm {<2419> N-PRI} kai {<2532> CONJ} klhyhsetai {<2564> V-FPI-3S} h {<3588> T-NSF} ierousalhm {<2419> N-PRI} poliv {<4172> N-NSF} h {<3588> T-NSF} alhyinh {<228> A-NSF} kai {<2532> CONJ} to {<3588> T-NSN} orov {<3735> N-NSN} kuriou {<2962> N-GSM} pantokratorov {<3841> N-GSM} orov {<3735> N-NSN} agion {<40> A-NSN} |
IGNT | |
WH | |
TR | |