ENDE | Kuda2 merah berangkat kenegeri timur; kuda2 hitam berangkat kenegeri utara; kuda putih berangkat kenegeri barat dan kuda2 belang berangkat kenegeri selatan. |
TB | Yang ditarik oleh kuda hitam itu keluar ke Tanah Utara; yang putih itu keluar ke arah barat; yang berbelang-belang itu keluar ke Tanah Selatan; |
BIS | Kereta perang yang ditarik oleh kuda hitam menuju ke Babel di utara. Kuda putih menuju ke barat dan kuda yang belang menuju ke negara di selatan." |
FAYH | Kereta yang ditarik oleh kuda-kuda hitam akan pergi ke utara, dan yang ditarik oleh kuda-kuda putih akan mengikutinya ke sana, sedangkan yang ditarik oleh kuda-kuda coklat cerah berbelang-belang akan pergi ke selatan."
|
DRFT_WBTC | |
TL | Adapun raja yang berkuda hitam itu, ia itu keluar ke tanah Utara, dan yang putih itu keluar kemudian ke Barat, dan yang dauk itu keluar ke Selatan. |
KSI | |
DRFT_SB | Adapun kenaikkan yang berkuda hitam itu keluar ke tanah sebelah utara dan yang putih itu telah keluar mengikut dia dan yang pirang telah keluar ke tanah sebelah selatan. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
TB_ITL_DRF | Yang <0834> ditarik <0> oleh kuda <05483> hitam <07838> itu keluar <03318> ke <0413> Tanah <0776> Utara <06828>; yang putih <03836> itu keluar <03318> ke <0413> arah barat <0310>; yang berbelang-belang <01261> itu keluar <03318> ke <0413> Tanah <0776> Selatan <08486>; |
TL_ITL_DRF | Adapun raja yang <0834> berkuda <05483> hitam <07838> itu, ia itu keluar <03318> ke <0413> tanah <0776> Utara <06828>, dan yang putih <03836> itu keluar <03318> kemudian <0310> ke <0413> Barat, dan yang dauk <01261> itu keluar <03318> ke <0413> Selatan <08486>. |
AV# | The black <07838> horses <05483> which [are] therein go forth <03318> (8802) into the north <06828> country <0776>; and the white <03836> go forth <03318> (8804) after <0310> them; and the grisled <01261> go forth <03318> (8804) toward the south <08486> country <0776>. |
BBE | The carriage in which are the black horses goes in the direction of the north country; the white go to the west; and those of mixed colour go in the direction of the south country. |
MESSAGE | The black horses are headed north with the white ones right after them. The dappled horses are headed south." |
NKJV | "The one with the black horses is going to the north country, the white are going after them, and the dappled are going toward the south country." |
PHILIPS | |
RWEBSTR | The black horses which [are] in it go forth into the north country; and the white go forth after them; and the spotted go forth toward the south country. |
GWV | The chariot with the black horses is going toward the north, and the white horses are following them. The spotted ones are going toward the south." |
NET | The chariot with the black horses is going to the north country and the white ones are going after them, but the spotted ones are going to the south country. |
NET | 6:6 The chariot with the black horses is going to the north country and the white ones are going after them, but the spotted ones are going to the south country.
|
BHSSTR | <08486> Nmyth <0776> Ura <0413> la <03318> wauy <01261> Mydrbhw <0310> Mhyrxa <0413> la <03318> wauy <03836> Mynblhw <06828> Nwpu <0776> Ura <0413> la <03318> Myauy <07838> Myrxsh <05483> Myowoh <0> hb <0834> rsa (6:6) |
LXXM | en {<1722> PREP} w {<3739> R-DSN} hsan {<1510> V-IAI-3P} oi {<3588> T-NPM} ippoi {<2462> N-NPM} oi {<3588> T-NPM} melanev {<3189> A-NPM} exeporeuonto {<1607> V-IMI-3P} epi {<1909> PREP} ghn {<1065> N-ASF} borra {N-GSM} kai {<2532> CONJ} oi {<3588> T-NPM} leukoi {<3022> A-NPM} exeporeuonto {<1607> V-IMI-3P} katopisyen {ADV} autwn {<846> D-GPM} kai {<2532> CONJ} oi {<3588> T-NPM} poikiloi {<4164> A-NPM} exeporeuonto {<1607> V-IMI-3P} epi {<1909> PREP} ghn {<1065> N-ASF} notou {<3558> N-GSM} |
IGNT | |
WH | |
TR | |