copyright
13 Apr 2021 | Home | Bible | Biblical | Tools | Download | | SiteMap |
Bible Versions 
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus

Introductions 
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC

Verse Notes 
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian

Dictionaries 
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps

Lexicons 
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Zechariah 2:10
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
TBBersorak-sorailah dan bersukarialah, hai puteri Sion, sebab sesungguhnya Aku datang dan diam di tengah-tengahmu, demikianlah firman TUHAN;
BISTUHAN berkata, "Bernyanyilah dengan gembira hai penduduk Yerusalem! Aku akan tinggal di tengah-tengahmu!"
FAYH'Bernyanyilah dan bersukacitalah, hai Putri Sion! Karena Aku telah datang untuk berdiam di tengah-tengah kamu,' demikian firman TUHAN.
DRFT_WBTC
TLBersorak-soraklah dan bersuka-sukaanlah, hai puteri Sion! Karena sesungguhnya Aku datang dan Aku akan duduk di tengah-tengah kamu, demikianlah firman Tuhan.
KSI
DRFT_SBHai anak perempuan Sion, bernyanyilah dengan sukacita karena Akulah akan datang dan Aku akan duduk di tengah-tengahmu, demikianlah firman Allah.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDE(2-14) Bersoraklah dan bersukatjitalah, hai puteri Sion! Sebab lihatlah, Aku datang untuk diam di-tengah2mu. - itulah firman Jahwe
TB_ITL_DRFBersorak-sorailah <07442> dan bersukarialah <08055>, hai puteri <01323> Sion <06726>, sebab <03588> sesungguhnya <02005> Aku datang <0935> dan diam <07931> di tengah-tengahmu <08432>, demikianlah <05002> firman TUHAN <03068>;
TL_ITL_DRFBersorak-soraklah <07442> dan bersuka-sukaanlah <08055>, hai puteri <01323> Sion <06726>! Karena <03588> sesungguhnya <02005> Aku datang <0935> dan Aku akan duduk <07931> di tengah-tengah <08432> kamu, demikianlah <05002> firman Tuhan <03068>.
AV#Sing <07442> (8798) and rejoice <08055> (8798), O daughter <01323> of Zion <06726>: for, lo, I come <0935> (8802), and I will dwell <07931> (8804) in the midst <08432> of thee, saith <05002> (8803) the LORD <03068>.
BBEGive songs of joy, O daughter of Zion: for I come, and I will make my resting-place among you, says the Lord.
MESSAGE"Shout and celebrate, Daughter of Zion! I'm on my way. I'm moving into your neighborhood!" GOD's Decree.
NKJV"Sing and rejoice, O daughter of Zion! For behold, I am coming and I will dwell in your midst," says the LORD.
PHILIPS
RWEBSTRSing and rejoice, O daughter of Zion: for, lo, I come, and I will dwell in the midst of thee, saith the LORD.
GWVSing for joy and rejoice, people of Zion. I'm going to come and live among you, declares the LORD.
NET“Sing out and be happy, Zion my daughter!* For look, I have come; I will settle in your midst,” says the Lord.
NET2:10 “Sing out and be happy, Zion my daughter!45 For look, I have come; I will settle in your midst,” says the Lord.
BHSSTR<03068> hwhy <05002> Man <08432> Kkwtb <07931> ytnksw <0935> ab <02005> ynnh <03588> yk <06726> Nwyu <01323> tb <08055> yxmvw <07442> ynr <2:14> (2:10)
LXXM(2:14) terpou {V-PMD-2S} kai {<2532> CONJ} eufrainou {<2165> V-PMD-2S} yugater {<2364> N-VSF} siwn {<4622> N-PRI} dioti {<1360> CONJ} idou {<2400> INJ} egw {<1473> P-NS} ercomai {<2064> V-PMI-1S} kai {<2532> CONJ} kataskhnwsw {<2681> V-FAI-1S} en {<1722> PREP} mesw {<3319> A-DSN} sou {<4771> P-GS} legei {<3004> V-PAI-3S} kuriov {<2962> N-NSM}
IGNT
WH
TR
Previous page ../../images/steelblue/top.gif Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites |copyright ©2004–2015 YLSA