ENDE | Dan akan djadi hanja satu hari sadja - jang diketahui Jahwe - tanpa siang, tanpa malam: pada waktu sendja akan djadi terang! |
TB | tetapi akan ada satu hari--hari itu diketahui oleh TUHAN--dengan tidak ada pergantian siang dan malam, dan malampun menjadi siang. |
BIS | Pada hari itu tak ada lagi kegelapan. Hari akan tetap terang, juga pada waktu malam. Tetapi hanya TUHAN yang tahu kapan hari itu tiba. |
FAYH | tetapi hari akan terus-menerus terang seperti siang! Hanya TUHAN sendiri yang tahu bagaimana hal itu terjadi! Siang tidak akan diganti dengan malam seperti biasanya, sebab malam hari pun akan tetap terang benderang seperti siang.
|
DRFT_WBTC | |
TL | Bahkan, ia itu akan suatu hari yang esa, ketahuan kepada Tuhan, dan yang bukan siang bukan malam; tetapi datang pada masa petang, maka jadi terang. |
KSI | |
DRFT_SB | melainkan yaitu akan jadi suatu hari yang diketahui Allah bukannya siang dan bukannya malam tetapi akan jadi kelak bahwa pada petang hari akan jadi terang. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
TB_ITL_DRF | tetapi akan ada <01961> satu <0259> hari <03117> --hari itu <01931> diketahui <03045> oleh TUHAN <03068>-- dengan tidak <03808> ada pergantian <0216> <06256> <01961> siang <03117> dan malam <03915>, dan malampun menjadi siang <01961> <01961> <0216>. |
TL_ITL_DRF | Bahkan <01961>, ia itu akan suatu <01961> hari <03117> yang esa <0259>, ketahuan <03045> kepada Tuhan <03068>, dan yang bukan <03808> siang <03117> bukan <03808> malam <03915>; tetapi datang <01961> pada masa <06256> petang <06153>, maka jadi <01961> terang <0216>. |
AV# | But it shall be one <0259> day <03117> which shall be known <03045> (8735) to the LORD <03068>, not day <03117>, nor night <03915>: but it shall come to pass, [that] at evening <06153> time <06256> it shall be light <0216>. {it shall be...: or, the day shall be one} |
BBE | And it will be unbroken day, such as the Lord has knowledge of, without change of day and night, and even at nightfall it will be light. |
MESSAGE | The Day is coming--the timing is GOD's--when it will be continuous day. Every evening will be a fresh morning. |
NKJV | It shall be one day Which is known to the LORDNeither day nor night. But at evening time it shall happen [That] it will be light. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | But it shall be one day which shall be known to the LORD, not day, nor night: but it shall come to pass, [that] at evening it shall be light. |
GWV | There will be one daya day known to the LORDwith no difference between day and night. It will be light even in the evening. |
NET | It will happen in one day (a day known to the Lord); not in the day or the night, but in the evening there will be light.* |
NET | 14:7 It will happen in one day (a day known to the Lord>); not in the day or the night, but in the evening there will be light.220 sn In the evening there will be light. The normal pattern is that light breaks through in the morning (Gen 1:3) but in the day of the Lord> in judgment it would do so in the evening. In a sense the universe will be “de-created” in order to be “recreated.”
|
BHSSTR | <0216> rwa <01961> hyhy <06153> bre <06256> tel <01961> hyhw <03915> hlyl <03808> alw <03117> Mwy <03808> al <03068> hwhyl <03045> edwy <01931> awh <0259> dxa <03117> Mwy <01961> hyhw (14:7) |
LXXM | estai {<1510> V-FMI-3S} mian {<1519> A-ASF} hmeran {<2250> N-ASF} kai {<2532> CONJ} h {<3588> T-NSF} hmera {<2250> N-NSF} ekeinh {<1565> D-NSF} gnwsth {<1110> A-NSF} tw {<3588> T-DSM} kuriw {<2962> N-DSM} kai {<2532> CONJ} ouc {<3364> ADV} hmera {<2250> N-NSF} kai {<2532> CONJ} ou {<3364> ADV} nux {<3571> N-NSF} kai {<2532> CONJ} prov {<4314> PREP} esperan {<2073> N-ASF} estai {<1510> V-FMI-3S} fwv {<5457> N-NSN} |
IGNT | |
WH | |
TR | |