TL_ITL_DRF | Maka pada hari <03117> itu akan ada peratap <04553> besar <01431> di Yeruzalem <03389>, seperti peratap <04553> Hadad-rimon <01910> di lembah <01237> Megidon <04023>. |
TB | Pada waktu itu ratapan di Yerusalem akan sama besarnya dengan ratapan atas Hadad-Rimon di lembah Megido. |
BIS | Pada hari itu akan ada ratapan yang hebat di Yerusalem, seperti ratapan bagi Hadad-Rimon di Lembah Megido. |
FAYH | Dukacita dan perkabungan di Yerusalem pada waktu itu bahkan akan melebihi perkabungan untuk Hadad-Rimon (Raja Yosia) yang saleh, yang terbunuh di Lembah Megido.
|
DRFT_WBTC | |
TL | Maka pada hari itu akan ada peratap besar di Yeruzalem, seperti peratap Hadad-rimon di lembah Megidon. |
KSI | |
DRFT_SB | Maka pada masa itu akan ada suatu ratapan yang besar di Yerusalem seperti ratapan Hadad-Rimon di lembah Megido. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Pada hari itu ratapan di Jerusjalem akan sama besarnja dengan ratapan atas Hadad-Rimon dilembah Megido, |
TB_ITL_DRF | Pada waktu <03117> itu <01931> ratapan <04553> di Yerusalem <03389> akan sama besarnya <01431> dengan ratapan <04553> atas Hadad-Rimon <01910> di lembah <01237> Megido <04023>. |
AV# | In that day <03117> shall there be a great <01431> (8799) mourning <04553> in Jerusalem <03389>, as the mourning <04553> of Hadadrimmon <01910> in the valley <01237> of Megiddon <04023>. |
BBE | In that day there will be a great weeping in Jerusalem, like the weeping of Hadad-rimmon in the valley of Megiddon. |
MESSAGE | The lamentation in Jerusalem that day will be massive, as famous as the lamentation over Hadad-Rimmon on the fields of Megiddo: |
NKJV | "In that day there shall be a great mourning in Jerusalem, like the mourning at Hadad Rimmon in the plain of Megiddo. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | In that day shall there be a great mourning in Jerusalem, as the mourning of Hadadrimmon in the valley of Megiddon. |
GWV | On that day the mourning in Jerusalem will be as intense as the mourning at Hadad Rimmon in the plain of Megiddo. |
NET | On that day the lamentation in Jerusalem will be as great as the lamentation at Hadad-Rimmon* in the plain of Megiddo.* |
NET | 12:11 On that day the lamentation in Jerusalem will be as great as the lamentation at Hadad-Rimmon192 tn “Hadad-Rimmon” is a compound of the names of two Canaanite deities, the gods of storm and thunder respectively. The grammar (a subjective genitive) allows, and the problem of comparing Israel’s grief at God’s “wounding” with pagan mourning seems to demand, that this be viewed as a place name, perhaps where Judah lamented the death of good king Josiah (cf. 2 Chr 35:25). However, some translations render this as “for” (NRSV, NCV, TEV, CEV), suggesting a person, while others translate as “of” (KJV, NAB, NASB, NIV, NLT) which is ambiguous. in the plain of Megiddo.193 map For location see Map1-D4; Map2-C1; Map4-C2; Map5-F2; Map7-B1.
|
BHSSTR | <04023> Nwdgm <01237> teqbb <01910> Nwmr <0> ddh <04553> dpomk <03389> Mlswryb <04553> dpomh <01431> ldgy <01931> awhh <03117> Mwyb (12:11) |
LXXM | en {<1722> PREP} th {<3588> T-DSF} hmera {<2250> N-DSF} ekeinh {<1565> D-DSF} megalunyhsetai {<3170> V-FPI-3P} o {<3588> T-NSM} kopetov {<2870> N-NSM} en {<1722> PREP} ierousalhm {<2419> N-PRI} wv {<3739> CONJ} kopetov {<2870> N-NSM} rownov {N-GSM} en {<1722> PREP} pediw {N-DSN} ekkoptomenou {<1581> V-PMPGS} |
IGNT | |
WH | |
TR | |