copyright
11 Apr 2021 | Home | Bible | Biblical | Tools | Download | | SiteMap |
Bible Versions 
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus

Introductions 
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC

Verse Notes 
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian

Dictionaries 
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps

Lexicons 
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Zechariah 12:11
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
TBPada waktu itu ratapan di Yerusalem akan sama besarnya dengan ratapan atas Hadad-Rimon di lembah Megido.
BISPada hari itu akan ada ratapan yang hebat di Yerusalem, seperti ratapan bagi Hadad-Rimon di Lembah Megido.
FAYHDukacita dan perkabungan di Yerusalem pada waktu itu bahkan akan melebihi perkabungan untuk Hadad-Rimon (Raja Yosia) yang saleh, yang terbunuh di Lembah Megido.
DRFT_WBTC
TLMaka pada hari itu akan ada peratap besar di Yeruzalem, seperti peratap Hadad-rimon di lembah Megidon.
KSI
DRFT_SBMaka pada masa itu akan ada suatu ratapan yang besar di Yerusalem seperti ratapan Hadad-Rimon di lembah Megido.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEPada hari itu ratapan di Jerusjalem akan sama besarnja dengan ratapan atas Hadad-Rimon dilembah Megido,
TB_ITL_DRFPada waktu <03117> itu <01931> ratapan <04553> di Yerusalem <03389> akan sama besarnya <01431> dengan ratapan <04553> atas Hadad-Rimon <01910> di lembah <01237> Megido <04023>.
TL_ITL_DRFMaka pada hari <03117> itu akan ada peratap <04553> besar <01431> di Yeruzalem <03389>, seperti peratap <04553> Hadad-rimon <01910> di lembah <01237> Megidon <04023>.
AV#In that day <03117> shall there be a great <01431> (8799) mourning <04553> in Jerusalem <03389>, as the mourning <04553> of Hadadrimmon <01910> in the valley <01237> of Megiddon <04023>.
BBEIn that day there will be a great weeping in Jerusalem, like the weeping of Hadad-rimmon in the valley of Megiddon.
MESSAGEThe lamentation in Jerusalem that day will be massive, as famous as the lamentation over Hadad-Rimmon on the fields of Megiddo:
NKJV"In that day there shall be a great mourning in Jerusalem, like the mourning at Hadad Rimmon in the plain of Megiddo.
PHILIPS
RWEBSTRIn that day shall there be a great mourning in Jerusalem, as the mourning of Hadadrimmon in the valley of Megiddon.
GWVOn that day the mourning in Jerusalem will be as intense as the mourning at Hadad Rimmon in the plain of Megiddo.
NETOn that day the lamentation in Jerusalem will be as great as the lamentation at Hadad-Rimmon* in the plain of Megiddo.*
NET12:11 On that day the lamentation in Jerusalem will be as great as the lamentation at Hadad-Rimmon192 in the plain of Megiddo.193
BHSSTR<04023> Nwdgm <01237> teqbb <01910> Nwmr <0> ddh <04553> dpomk <03389> Mlswryb <04553> dpomh <01431> ldgy <01931> awhh <03117> Mwyb (12:11)
LXXMen {<1722> PREP} th {<3588> T-DSF} hmera {<2250> N-DSF} ekeinh {<1565> D-DSF} megalunyhsetai {<3170> V-FPI-3P} o {<3588> T-NSM} kopetov {<2870> N-NSM} en {<1722> PREP} ierousalhm {<2419> N-PRI} wv {<3739> CONJ} kopetov {<2870> N-NSM} rownov {N-GSM} en {<1722> PREP} pediw {N-DSN} ekkoptomenou {<1581> V-PMPGS}
IGNT
WH
TR
Previous page ../../images/steelblue/top.gif Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites |copyright ©2004–2015 YLSA