TB | Lalu aku berkata: "Aku tidak mau lagi menggembalakan kamu; yang hendak mati, biarlah mati; yang hendak lenyap, biarlah lenyap, dan yang masih tinggal itu, biarlah masing-masing memakan daging temannya!" |
BIS | Kemudian aku berkata kepada kawanan domba itu, "Aku tak mau menggembalakan kamu lagi. Yang harus mati biar saja mati, dan yang harus binasa, biar saja binasa. Lalu sisanya boleh saling membunuh." |
FAYH | Karena itu, aku berkata kepada mereka, "Aku tidak mau lagi menjadi gembalamu. Jika kamu ingin mati, matilah! Jika kamu terbunuh, aku tidak peduli. Silakan, hancurkanlah dirimu sendiri!"
|
DRFT_WBTC | |
TL | Maka sebab itu kataku: Tiada mau aku menggembalakan kamu; yang hendak mati, biarlah mati! Yang hendak dibinasakan, biarlah dibinasakan, dan dari pada yang lagi tinggal itu, biarlah masing-masing makan daging kawannya! |
KSI | |
DRFT_SB | Maka kataku: "Tiada aku mau menggembalakan kamu mana yang mati itu biarlah mati dan mana yang hilang biarlah hilang dan mana yang lagi tinggal itu biarlah ia memakan daging sama sendiri." |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Maka itu aku berkata: "Aku tidak mau menggembalakan kamu lebih lama lagi. Biarlah mati jang harus mati, dibasmi jang harus dibasmi. Biar sisanja saling makan dagingnja." |
TB_ITL_DRF | Lalu aku berkata <0559>: "Aku tidak <03808> mau lagi menggembalakan <07462> kamu <0853>; yang hendak <03582> mati <04191>, biarlah mati <04191>; yang hendak lenyap <03582>, biarlah lenyap <03582>, dan yang masih tinggal <07604> itu, biarlah masing-masing <0802> memakan <0398> daging <01320> temannya <07468>!" |
TL_ITL_DRF | Maka sebab itu kataku <0559>: Tiada <03808> mau aku menggembalakan <07462> kamu <0853>; yang hendak <03582> mati <04191>, biarlah <03582> mati <04191>! Yang hendak dibinasakan <03582>, biarlah dibinasakan <03582>, dan dari pada yang lagi tinggal <07604> itu, biarlah masing-masing <0802> makan <0398> daging <01320> kawannya <07468>! |
AV# | Then said <0559> (8799) I, I will not feed <07462> (8799) you: that that dieth <04191> (8801), let it die <04191> (8799); and that that is to be cut off <03582> (8737), let it be cut off <03582> (8735); and let the rest <07604> (8737) eat <0398> (8799) every one <0802> the flesh <01320> of another <07468>. {another: Heb. his fellow, or, neighbour} |
BBE | |
MESSAGE | And then I got tired of the sheep and said, "I've had it with you--no more shepherding from me. If you die, you die; if you're attacked, you're attacked. Whoever survives can eat what's left." |
NKJV | Then I said, "I will not feed you. Let what is dying die, and what is perishing perish. Let those that are left eat each other's flesh." |
PHILIPS | |
RWEBSTR | Then said I, I will not feed you: that which dieth, let it die; and that which is to be cut off, let it be cut off; and let the rest eat every one the flesh of another. |
GWV | So I said, "I won't be your shepherd. Let those that are dying die. Let those that are missing stay missing. And let those that are left devour each other." |
NET | I then said, “I will not shepherd you. What is to die, let it die, and what is to be eradicated, let it be eradicated. As for those who survive, let them eat each other’s flesh!” |
NET | 11:9 I then said, “I will not shepherd you. What is to die, let it die, and what is to be eradicated, let it be eradicated. As for those who survive, let them eat each other’s flesh!”
|
BHSSTR | <07468> htwer <01320> rvb <0853> ta <0802> hsa <0398> hnlkat <07604> twrasnhw <03582> dxkt <03582> tdxknhw <04191> twmt <04191> htmh <0853> Mkta <07462> hera <03808> al <0559> rmaw (11:9) |
LXXM | kai {<2532> CONJ} eipa {V-AAI-1S} ou {<3364> ADV} poimanw {<4165> V-FAI-1S} umav {<4771> P-AP} to {<3588> T-NSN} apoynhskon {<599> V-PAPNS} apoynhsketw {<599> V-PAD-3S} kai {<2532> CONJ} to {<3588> T-NSN} ekleipon {<1587> V-PAPNS} ekleipetw {<1587> V-PAD-3S} kai {<2532> CONJ} ta {<3588> T-APN} kataloipa {<2645> A-APN} katesyietwsan {<2719> V-PAD-3P} ekastov {<1538> A-NSM} tav {<3588> T-APF} sarkav {<4561> N-APF} tou {<3588> T-GSM} plhsion {<4139> ADV} autou {<846> D-GSM} |
IGNT | |
WH | |
TR | |