SABDAweb ©
Bible
Verse
1 Apr 2020 | Home | Bible | Biblical | Tools | Download | | SiteMap |
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus

Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC

Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian

Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps

Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Haggai 1:10
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
TBItulah sebabnya langit menahan embunnya dan bumi menahan hasilnya,
BISItulah sebabnya hujan tidak kunjung turun sehingga tak ada tanaman yang bisa tumbuh.
FAYHItulah sebabnya Aku menahan hujan dari langit dan memberi kamu hasil bumi yang sedikit sekali.
DRFT_WBTC
TLMaka sebab itu langitpun menahani air embun dari padamu dan bumipun menahani hasilnya dari padamu.
KSI
DRFT_SBSebab itu oleh karenamulah langit itu ditahani dari pada berembun dan bumipun ditahani hasilnya.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEKarena itulah langit menahan hudjan turun diatasmu dan bumipun menahan hasilnja!
TB_ITL_DRFItulah <05921> sebabnya <03651> langit <08064> menahan <03607> embunnya <02919> dan bumi <0776> menahan <03607> hasilnya <02981>,
TL_ITL_DRFMaka sebab <03651> itu langitpun <08064> menahani <03607> air embun <02919> dari padamu dan bumipun <0776> menahani <03607> hasilnya <02981> dari padamu.
AV#Therefore the heaven <08064> over you is stayed <03607> (8804) from dew <02919>, and the earth <0776> is stayed <03607> (8804) [from] her fruit <02981>.
BBEFor this cause the heaven over you is kept from giving dew, and the earth from giving her fruit.
MESSAGEThat's why. Because of your stinginess. And so I've given you a dry summer and a skimpy crop.
NKJV"Therefore the heavens above you withhold the dew, and the earth withholds its fruit.
PHILIPS
RWEBSTRTherefore the heavens over you withhold the dew, and the earth withholdeth her fruit.
GWVIt is because of you that the sky has withheld its dew and the earth has withheld its produce.
NETThis is why the sky* has held back its dew and the earth its produce.*
NET1:10 This is why the sky19 has held back its dew and the earth its produce.20
BHSSTR<02981> hlwby <03607> halk <0776> Urahw <02919> ljm <08064> Myms <03607> walk <05921> Mkyle <03651> Nk <05921> le (1:10)
LXXMdia {<1223> PREP} touto {<3778> D-ASN} anexei {V-FAI-3S} o {<3588> T-NSM} ouranov {<3772> N-NSM} apo {<575> PREP} drosou {N-GSF} kai {<2532> CONJ} h {<3588> T-NSF} gh {<1065> N-NSF} uposteleitai {<5288> V-FMI-3S} ta {<3588> T-APN} ekforia {N-APN} authv {<846> D-GSF}
IGNT
WH
TR
Previous page Top Next page
< ABLE align="center" width="700" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="b"> | About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites |copyright ©2004–2015 YLSA