SABDAweb ©
Bible
Verse
7 Mar 2021 | Home | Bible | Biblical | Tools | Download | | SiteMap |
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus

Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC

Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian

Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps

Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Haggai 2:19
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
MESSAGEHas anything in your fields--vine, fig tree, pomegranate, olive tree--failed to flourish? From now on you can count on a blessing.'"
TB(2-20) apakah benih masih tinggal tersimpan dalam lumbung, dan apakah pohon anggur dan pohon ara, pohon delima dan pohon zaitun belum berbuah? Mulai dari hari ini Aku akan memberi berkat!"
BISMeskipun tak ada lagi gandum yang tinggal, dan pohon anggur, pohon ara, pohon delima dan pohon zaitun belum berbuah, tetapi mulai saat ini Aku akan memberkati kamu!"
FAYH(2-18)
DRFT_WBTC
TL(2-20) Sekarang adakah lagi biji-bijian dalam pelubur? Bahwa baik pokok anggur, atau pokok ara, dan pokok delima dan pokok zait yang belum berbuah, maka mulai dari pada hari ini juga Aku memberkati dia!
KSI
DRFT_SBAdakah lagi benih dalam lengking bahkan segala poko anggur dan poko ara dan poko delima dan poko zaitun pun tiada memberi hasil tetapi mulai hari ini kelak Aku akan memberkati kamu.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEapa bibit masih djuga (surut) dilumbung dan (apa) pokok anggur dan pohon ara, pohon delima dan pohon zaitun belum djuga berbuah. - Mulai sekarang Aku akan memberkati!"
TB_ITL_DRF(2-20) apakah benih <02233> masih <05750> tinggal tersimpan <04035> dalam lumbung <05704>, dan apakah pohon anggur <01612> dan pohon <01612> ara <08384>, pohon delima <07416> dan pohon <06086> zaitun <02132> belum <03808> berbuah <05375>? Mulai <04480> dari hari <03117> ini <02088> Aku akan memberi berkat <01288>!"
TL_ITL_DRF(2-20) Sekarang adakah lagi <05750> biji-bijian <02233> dalam pelubur <04035>? Bahwa baik <05704> pokok <01612> anggur, atau pokok ara <08384>, dan pokok delima <07416> dan pokok <06086> zait <02132> yang belum <03808> berbuah <05375>, maka mulai dari <04480> pada hari <03117> ini <02088> juga Aku memberkati <01288> dia!
AV#Is the seed <02233> yet in the barn <04035>? yea, as yet the vine <01612>, and the fig tree <08384>, and the pomegranate <07416>, and the olive <02132> tree <06086>, hath not brought forth <05375> (8804): from this day <03117> will I bless <01288> (8762) [you].
BBEIs the seed still in the store-house? have the vine and the fig-tree, the pomegranate and the olive-tree, still not given their fruit? from this day I will send my blessing on you.
NKJV`Is the seed still in the barn? As yet the vine, the fig tree, the pomegranate, and the olive tree have not yielded [fruit. But] from this day I will bless [you].'"
PHILIPS
RWEBSTRIs the seed yet in the barn? yea, as yet the vine, and the fig tree, and the pomegranate, and the olive tree, hath not brought forth: from this day will I bless [you].
GWVIs there any seed left in the barn? The vine, the fig tree, the pomegranate, and the olive tree still haven't produced. But from now on I will bless you."
NETThe seed is still in the storehouse, isn’t it? And the vine, fig tree, pomegranate, and olive tree have not produced. Nevertheless, from today on I will bless you.’”
NET2:19 The seed is still in the storehouse, isn’t it? And the vine, fig tree, pomegranate, and olive tree have not produced. Nevertheless, from today on I will bless you.’”

Zerubbabel the Chosen One

BHSSTRo <01288> Krba <02088> hzh <03117> Mwyh <04480> Nm <05375> avn <03808> al <02132> tyzh <06086> Uew <07416> Nwmrhw <08384> hnathw <01612> Npgh <05704> dew <04035> hrwgmb <02233> erzh <05750> dweh (2:19)
LXXMei {<1487> CONJ} eti {<2089> ADV} epignwsyhsetai {<1921> V-FPI-3S} epi {<1909> PREP} thv {<3588> T-GSF} alw {N-GSF} kai {<2532> CONJ} ei {<1487> CONJ} eti {<2089> ADV} h {<3588> T-NSF} ampelov {<288> N-NSF} kai {<2532> CONJ} h {<3588> T-NSF} sukh {<4808> N-NSF} kai {<2532> CONJ} h {<3588> T-NSF} roa {N-NSF} kai {<2532> CONJ} ta {<3588> T-NPN} xula {<3586> N-NPN} thv {<3588> T-GSF} elaiav {<1636> N-GSF} ta {<3588> T-NPN} ou {<3364> ADV} feronta {<5342> V-PAPNP} karpon {<2590> N-ASM} apo {<575> PREP} thv {<3588> T-GSF} hmerav {<2250> N-GSF} tauthv {<3778> D-GSF} euloghsw {<2127> V-AAS-1S}
IGNT
WH
TR
Previous page Top Next page
< ABLE align="center" width="700" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="b"> | About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites |copyright ©2004–2015 YLSA