copyright
12 Apr 2021 | Home | Bible | Biblical | Tools | Download | | SiteMap |
Bible Versions 
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus

Introductions 
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC

Verse Notes 
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian

Dictionaries 
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps

Lexicons 
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Zephaniah 1:16
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
TBhari peniupan sangkakala dan pekik tempur terhadap kota-kota yang berkubu dan terhadap menara penjuru yang tinggi.
BISSepanjang hari itu terdengar bunyi trompet dan pekik tempur dari pejuang-pejuang yang menyerang kota-kota berbenteng dan menara-menara tinggi.
FAYHhari peniupan trompet dan pekik pertempuran. Maka runtuhlah kota-kota yang bertembok tinggi dan berbenteng kuat!
DRFT_WBTC
TLSuatu hari bunyi nafiri dan tempik sorak perang kepada segala kota benteng dan kepada segala bangun-bangun yang tinggi.
KSI
DRFT_SBsuatu hari meniup tuang-tuang dan semboyan di hadapan segala negeri yang berkota dan di hadapan segala bangun-bangunan yang tinggi-tinggi.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEhari tiupan tanduk dan pekik perdjuangan, lawan kota2 berbenteng dan mertju pendjuru jang tinggi.
TB_ITL_DRFhari <03117> peniupan sangkakala <07782> dan pekik <08643> tempur terhadap <05921> kota-kota <05892> yang berkubu <01219> dan terhadap <05921> menara penjuru <06438> yang tinggi <01364>.
TL_ITL_DRFSuatu hari <03117> bunyi nafiri <07782> dan tempik sorak <08643> perang kepada segala kota <05892> benteng <01219> dan kepada <05921> segala bangun-bangun <06438> yang tinggi <01364>.
AV#A day <03117> of the trumpet <07782> and alarm <08643> against the fenced <01219> (8803) cities <05892>, and against the high <01364> towers <06438>.
BBEA day of sounding the horn and the war-cry against the walled towns and the high towers.
MESSAGEa day of bloodcurdling war cries, as forts are assaulted, as defenses are smashed.
NKJVA day of trumpet and alarm Against the fortified cities And against the high towers.
PHILIPS
RWEBSTRA day of the trumpet and alarm against the fortified cities, and against the high towers.
GWVa day of rams' horns and battle cries against the fortified cities and against the high corner towers.
NETa day of trumpet blasts* and battle cries.* Judgment will fall on* the fortified cities and the high corner towers.
NET1:16 a day of trumpet blasts44 and battle cries.45

Judgment will fall on46

the fortified cities and the high corner towers.

BHSSTR<01364> twhbgh <06438> twnph <05921> lew <01219> twrubh <05892> Myreh <05921> le <08643> hewrtw <07782> rpws <03117> Mwy (1:16)
LXXMhmera {<2250> N-NSF} salpiggov {<4536> N-GSF} kai {<2532> CONJ} kraughv {<2906> N-GSF} epi {<1909> PREP} tav {<3588> T-APF} poleiv {<4172> N-APF} tav {<3588> T-APF} ocurav {A-APF} kai {<2532> CONJ} epi {<1909> PREP} tav {<3588> T-APF} gwniav {<1137> N-APF} tav {<3588> T-APF} uqhlav {<5308> A-APF}
IGNT
WH
TR
Previous page ../../images/steelblue/top.gif Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites |copyright ©2004–2015 YLSA