copyright
25 Apr 2024 | Home | Bible | Biblical | Tools | Download | | SiteMap |
Bible Versions 
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus

Introductions 
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC

Verse Notes 
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian

Dictionaries 
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps

Lexicons 
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Zephaniah 3:3
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
BISPembesar-pembesar kota itu seperti singa yang mengaum-aum. Hakim-hakimnya seperti serigala-serigala lapar; mereka sangat serakah sehingga satu tulang pun tak ada yang ditinggalkan untuk besoknya.
TBPara pemukanya di tengah-tengahnya adalah singa yang mengaum; para hakimnya adalah serigala pada waktu malam yang tidak meninggalkan apapun sampai pagi hari.
FAYHPara pemimpinnya seperti singa yang mengaum-aum mencari mangsa -- mereka melahap segala sesuatu yang dapat diperoleh mereka. Para hakimnya seperti serigala yang rakus pada malam hari, yang melahap habis mangsanya dan tidak meninggalkan sisa sedikit pun pada pagi hari.
DRFT_WBTC
TLSegala penghulu yang di tengah-tengahnya itu seperti singa yang mengaum-aum, segala hakimnya seperti gurk pada malam, yang tiada mengikil akan tulang-tulang sampai kepada pagi hari.
KSI
DRFT_SBAdapun segala penghulu yang di tengah-tengahnya itu seperti singa yang mengaum dan segala hakimnya seperti serigala pada malam hari satupun tiada ditinggalkannya akan pagi hari.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEPara pemimpin ditengahnja adalah singa jang me-raung2; hakim2nja zib dipetang hari, jang pagi hari tidak punja suatu untuk dikunjah.
TB_ITL_DRFPara pemukanya <08269> di tengah-tengahnya <07130> adalah singa <0738> yang mengaum <07580>; para hakimnya <08199> adalah serigala <02061> pada waktu malam <06153> yang tidak <03808> meninggalkan apapun <01633> sampai pagi <01242> hari.
TL_ITL_DRFSegala penghulu <08269> yang di tengah-tengahnya <07130> itu seperti singa <0738> yang mengaum-aum <07580>, segala hakimnya <08199> seperti gurk <02061> pada malam <06153>, yang tiada <03808> mengikil <01633> akan tulang-tulang sampai kepada pagi <01242> hari.
AV#Her princes <08269> within <07130> her [are] roaring <07580> (8802) lions <0738>; her judges <08199> (8802) [are] evening <06153> wolves <02061>; they gnaw not the bones <01633> (8804) till the morrow <01242>.
BBEHer rulers are like loud-voiced lions in her; her judges are wolves of the evening, crushing up the bones before the morning.
MESSAGEHer very own leaders are rapacious lions, Her judges are rapacious timber wolves out every morning prowling for a fresh kill.
NKJVHer princes in her midst [are] roaring lions; Her judges [are] evening wolves That leave not a bone till morning.
PHILIPS
RWEBSTRHer princes within her [are] roaring lions; her judges [are] evening wolves; they gnaw not the bones till the next morning.
GWVIts officials are like roaring lions. Its judges are like wolves in the evening. They leave nothing to gnaw on for the morning.
NETHer princes* are as fierce as roaring lions;* her rulers* are as hungry as wolves in the desert,* who completely devour their prey by morning.*
NET3:3 Her princes122 are as fierce as roaring lions;123

her rulers124

are as hungry as wolves in the desert,125

who completely devour their prey by morning.126

BHSSTR<01242> rqbl <01633> wmrg <03808> al <06153> bre <02061> ybaz <08199> hyjps <07580> Mygas <0738> twyra <07130> hbrqb <08269> hyrv (3:3)
LXXMoi {<3588> T-NPM} arcontev {<758> N-NPM} authv {<846> D-GSF} en {<1722> PREP} auth {<846> D-DSF} wv {<3739> CONJ} leontev {<3023> N-NPM} wruomenoi {<5612> V-PMPNP} oi {<3588> T-NPM} kritai {<2923> N-NPM} authv {<846> D-GSF} wv {<3739> CONJ} lukoi {<3074> N-NPM} thv {<3588> T-GSF} arabiav {<688> N-PRI} ouc {<3364> ADV} upeliponto {<5275> V-AMI-3P} eiv {<1519> PREP} to {<3588> T-ASN} prwi {<4404> ADV}
IGNT
WH
TR
Previous page ../../images/steelblue/top.gif Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites |copyright ©2004–2015 YLSA